1非利士人把全部軍隊聚集在亞弗,以色列軍則在耶斯列水泉旁紮營。2非利士首領統率以百人和千人為單位的士兵向前推進,大衛和他的部下跟著亞吉走在隊伍的後面。3非利士人的官長說:「這些希伯來人在這裡做什麽?」亞吉告訴他們說:「這是以色列王掃羅的臣僕大衛,他追隨我有一段日子了,自從他投奔我以來,我沒發現他有什麼過錯。」4他們卻生氣地說:「請送這個人回到你安置他的地方,他不可和我們一起去打仗,免得他在戰場上倒戈。他提著我們的腦袋去重投故主豈不是最好的方法嗎?5以前婦女們跳舞歌唱『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』,歌頌的不就是這個大衛嗎?」6亞吉便叫大衛過來,對他說:「我憑永活的耶和華起誓,你一向忠心耿耿,自從你投奔我以來,我沒發現你有什麼過錯,我很願意你與我一同作戰,只是眾首領不贊成。7你安心地回去吧,免得他們不悅。」8大衛說:「我究竟做錯了什麼?自從僕人投奔你以來,你發現僕人有什麼過錯?為什麼不讓我為我主我王殺敵呢?」9亞吉說:「你在我眼中就像上帝的天使一樣好,只是非利士眾官長反對你與我們一起出戰。10明天一早,你就和從掃羅手下投奔你的人啟程回去吧。」11於是,大衛和部下清早起來返回非利士,非利士軍則前往耶斯列。
English Standard Version
The Philistines Reject David
1Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel.2As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,3the commanders of the Philistines said, “What are these Hebrews doing here?” And Achish said to the commanders of the Philistines, “Is this not David, the servant of Saul, king of Israel, who has been with me now for days and years, and since he deserted to me I have found no fault in him to this day.”4But the commanders of the Philistines were angry with him. And the commanders of the Philistines said to him, “Send the man back, that he may return to the place to which you have assigned him. He shall not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For how could this fellow reconcile himself to his lord? Would it not be with the heads of the men here?5Is not this David, of whom they sing to one another in dances, ‘Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands’?”6Then Achish called David and said to him, “As the Lord lives, you have been honest, and to me it seems right that you should march out and in with me in the campaign. For I have found nothing wrong in you from the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords do not approve of you.7So go back now; and go peaceably, that you may not displease the lords of the Philistines.”8And David said to Achish, “But what have I done? What have you found in your servant from the day I entered your service until now, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?”9And Achish answered David and said, “I know that you are as blameless in my sight as an angel of God. Nevertheless, the commanders of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’10Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light.”11So David set out with his men early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.