1.Mose 49 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

1.Mose 49 | 聖經當代譯本修訂版

雅各的預言

1 雅各把他的兒子們都叫來,對他們說:「你們到我身邊來,我要把你們將來的遭遇告訴你們。 2 「雅各的兒子們啊, 你們都來聽, 聽你們父親以色列的話。 3 呂便啊,你是我的長子, 是我年輕力壯時生的, 比眾弟兄更有尊榮和力量。 4 可是,你必不再居首位, 因為你放縱情慾, 如沸騰不止的水, 你上了你父親的床, 玷污了我的榻。 5 「西緬和利未串通一氣, 依仗刀劍,殘暴不仁。 6 我的靈啊,不要與他們同謀。 我的心啊,不要與他們聯合。 他們洩憤殺人, 隨意砍斷牛腿的筋。 7 他們狂暴兇殘,該受咒詛! 我要使他們分散在雅各的子孫中, 散居在以色列各地。 8 「猶大啊,你的兄弟們必讚美你, 你必制伏你的仇敵, 你父親的兒子必向你下拜。 9 我兒猶大是頭小獅子, 他獵食回來,躺臥如雄獅, 蹲伏如母獅,誰敢驚擾他? 10 王權必不離猶大, 御杖必伴他左右, 直到那位執掌王權的來到, 萬民都必歸順他。 11 「他把小驢拴在葡萄樹旁, 把驢駒拴在上好的葡萄樹旁; 他在葡萄酒中洗衣服, 在葡萄汁中洗外袍。 12 他的眼睛比酒烏潤, 牙齒比奶潔白。 13 「西布倫必安居在海濱, 成為泊船的港口, 他的疆界必伸展到西頓。 14 「以薩迦是頭壯驢, 臥在羊圈中。 15 他見那地方好作安身之處, 地土肥美,就垂下肩頭, 做了奴隸。 16 「但必治理他的人民, 作以色列的一個支派。 17 他必成為路邊的蛇, 道旁的毒蛇, 咬傷馬蹄,使騎馬的人墜落。 18 「耶和華啊, 我切切等候你的拯救。 19 「迦得必被強盜劫掠, 他卻要反敗為勝追趕他們。 20 「亞設必有豐美的出產和供君王享用的美味。 21 「拿弗他利是頭自由的母鹿, 養育美麗的小鹿*。 22 「約瑟是多結果子的枝條, 長在水泉旁, 他的枝條探出牆外。 23 弓箭手兇猛地攻擊他, 惡狠狠地射他。 24 但他手持強弓, 雙臂穩健有力, 因為雅各的大能者——以色列的牧者和磐石幫助他。 25 你父親的上帝必幫助你, 全能者必賜你天上的恩澤、 地上的百福, 使你子孫興旺、牛羊滿圈。 26 你父親的祝福高過亙古永存的峰巒, 多如綿延無盡的群山, 願這一切的祝福都臨到約瑟頭上, 臨到這超越眾弟兄的人身上。 27 「便雅憫是匹貪婪的狼, 早晨吞吃獵物, 晚上瓜分戰利品。」 28 以上是以色列的十二支派,他們的父親按著他們不同的福分給他們祝福。 29 雅各又囑咐他們說:「我要離世了,你們要把我葬在赫人以弗崙田間的洞裡,讓我與祖先在一起。 30 那洞穴在迦南幔利附近的麥比拉田間,是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來作墳地的。 31 亞伯拉罕和他的妻子撒拉,以撒和他的妻子利百加都葬在那裡,我把利亞也葬在了那裡。 32 那塊田和田間的洞穴是向赫人買的。」 33 雅各囑咐完眾子,在床上躺下,嚥了氣,去他祖先那裡了。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Jacob Blesses His Sons

1 Then Jacob called his sons and said, “Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in days to come. 2 “Assemble and listen, O sons of Jacob, listen to Israel your father. 3 “Reuben, you are my firstborn, my might, and the firstfruits of my strength, preeminent in dignity and preeminent in power. 4 Unstable as water, you shall not have preeminence, because you went up to your father’s bed; then you defiled it—he went up to my couch! 5 “Simeon and Levi are brothers; weapons of violence are their swords. 6 Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen. 7 Cursed be their anger, for it is fierce, and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel. 8 “Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you. 9 Judah is a lion’s cub; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down; he crouched as a lion and as a lioness; who dares rouse him? 10 The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him;* and to him shall be the obedience of the peoples. 11 Binding his foal to the vine and his donkey’s colt to the choice vine, he has washed his garments in wine and his vesture in the blood of grapes. 12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk. 13 “Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon. 14 “Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds.* 15 He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor. 16 “Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel. 17 Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse’s heels so that his rider falls backward. 18 I wait for your salvation, O Lord. 19 “Raiders shall raid Gad,* but he shall raid at their heels. 20 “Asher’s food shall be rich, and he shall yield royal delicacies. 21 “Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.* 22 “Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.* 23 The archers bitterly attacked him, shot at him, and harassed him severely, 24 yet his bow remained unmoved; his arms* were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob (from there is the Shepherd,* the Stone of Israel), 25 by the God of your father who will help you, by the Almighty* who will bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that crouches beneath, blessings of the breasts and of the womb. 26 The blessings of your father are mighty beyond the blessings of my parents, up to the bounties of the everlasting hills.* May they be on the head of Joseph, and on the brow of him who was set apart from his brothers. 27 “Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at evening dividing the spoil.”

Jacob’s Death and Burial

28 All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him. 29 Then he commanded them and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, 30 in the cave that is in the field at Machpelah, to the east of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place. 31 There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah— 32 the field and the cave that is in it were bought from the Hittites.” 33 When Jacob finished commanding his sons, he drew up his feet into the bed and breathed his last and was gathered to his people.