10雅各離開別示巴,前往哈蘭。11到了一個地方,太陽已經下山,他便在那裡過夜。他枕著一塊石頭睡覺,12夢中看見有個梯子立在地上,直通到天上,梯子上有上帝的天使上上下下。13耶和華站在梯子上*對雅各說:「我是耶和華,是你祖父亞伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝。我要把你現在躺臥的地方賜給你和你的後代。14你的後代必多如地上的塵沙,遍佈四方,地上萬族必因你和你的後代而蒙福。15我與你同在,無論你去哪裡,我都會保護你,領你返回這片土地。我必實現對你的應許,決不離棄你。」16雅各一覺醒來,說:「耶和華居然在這裡,我卻不知道。」17他就害怕起來,說:「這地方何等可畏!這裡是上帝的家,是通天的大門。」18雅各清早起來,把枕的那塊石頭立成柱子作記號,在上面澆上油。19他稱那地方為伯特利*,那地方以前叫路斯。20雅各許願說:「如果上帝與我同在,在路上保護我,供給我衣食,21帶領我平安地回到父親的家,我就一定敬奉耶和華為我的上帝。22我立為柱子的這塊石頭必成為上帝的殿。凡你賜給我的,我必把十分之一獻給你。」
English Standard Version
Jacob Sent to Laban
1Then Isaac called Jacob and blessed him and directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women.2Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother’s brother.3God Almighty* bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.4May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!”5Thus Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.
Esau Marries an Ishmaelite
6Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women,”7and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram.8So when Esau saw that the Canaanite women did not please Isaac his father,9Esau went to Ishmael and took as his wife, besides the wives he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham’s son, the sister of Nebaioth.
Jacob’s Dream
10Jacob left Beersheba and went toward Haran.11And he came to a certain place and stayed there that night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place to sleep.12And he dreamed, and behold, there was a ladder* set up on the earth, and the top of it reached to heaven. And behold, the angels of God were ascending and descending on it!13And behold, the Lord stood above it* and said, “I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring.14Your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed.15Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”16Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”17And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”18So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it.19He called the name of that place Bethel,* but the name of the city was Luz at the first.20Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,21so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,22and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God’s house. And of all that you give me I will give a full tenth to you.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.