Psalm 33 | 圣经当代译本修订版 O Livro

Psalm 33 | 圣经当代译本修订版

颂赞之歌

1 义人啊, 你们要欢然歌颂耶和华, 正直的人理应赞美祂。 2 你们要弹琴赞美耶和华, 弹奏十弦琴赞美祂。 3 要为祂唱新歌, 琴声要美妙,歌声要嘹亮。 4 因为耶和华的话是真理, 祂的作为信实可靠。 5 祂喜爱公平正义, 大地充满祂的慈爱。 6 诸天靠祂的话而造, 群星靠祂口中的气而成。 7 祂将海水聚在一处,把汪洋收进仓库。 8 愿普世都敬畏耶和华! 愿世人都尊崇祂! 9 因为祂一发话,就创造了天地; 祂一命令,就立定了万物。 10 祂挫败列国的谋算, 拦阻列邦的计划。 11 祂的计划永不落空, 祂的旨意万代长存。 12 尊祂为上帝的邦国有福了! 蒙拣选做祂子民的人有福了! 13 祂从天上俯视人间, 14 从祂的居所察看世上万民。 15 祂塑造人心, 洞察人的一切行为。 16 君王不能靠兵多取胜, 勇士不能凭力大获救。 17 靠战马取胜实属妄想, 马虽力大也不能救人。 18 但耶和华看顾敬畏祂、仰望祂慈爱的人。 19 祂救他们脱离死亡, 保护他们度过饥荒。 20 我们仰望耶和华, 祂是我们的帮助, 是我们的盾牌。 21 我们信靠祂的圣名, 我们的心因祂而充满喜乐。 22 耶和华啊,我们仰望你,求你向我们施慈爱。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro
1 Alegrem-se, vocês, os justos no SENHOR, pois aos retos convém que o louvem! 2 Toquem melodias de louvor com harpa e com lira. 3 Cantem-lhe cantos novos; executem-nos bem e com alegria. 4 Porque a palavra do SENHOR é a verdade; tudo o que ele faz é digno de confiança. 5 O SENHOR ama a justiça e a retidão; a Terra está cheia de provas do seu amor. 6 Foi pela palavra do SENHOR que os céus foram feitos; todos os astros foram criados pelo sopro que saiu da sua boca. 7 Ele reuniu num só lugar as águas dos oceanos, mantendo as profundezas em reservatórios. 8 Que o mundo inteiro e os seus moradores temam o SENHOR e lhe tenham reverência! 9 Porque ele falou e tudo se criou; mandou e logo tudo apareceu. 10 O SENHOR desfaz os planos das nações; anula as intenções dos povos. 11 Mas o seu plano permanece para sempre; os seus pensamentos em todas as gerações. 12 Feliz é a nação cujo Deus é o SENHOR, cujo povo ele escolheu para si mesmo. 13 O SENHOR olha desde os céus e vê toda a humanidade. 14 Da sua morada observa toda a gente. 15 Foi ele quem fez o coração das pessoas e examina de perto tudo o que fazem. 16 Não há exército, por mais bem armado que esteja, que possa garantir a salvação de um chefe de estado. A muita força não livra ninguém. 17 Um cavalo de guerra não pode dar a vitória a um indivíduo, por muito forte que seja. 18 Mas os olhos do SENHOR estão sobre os que o temem, sobre os que esperam no seu amor. 19 Ele os livrará da morte e os conservará em tempos de escassez. 20 A nossa alma espera pela ajuda do SENHOR; ele é o nosso auxílio e protege-nos como um escudo. 21 Não é de admirar que estejamos alegres, pois confiamos no Senhor e na força do seu santo nome. 22 Sim, SENHOR, que o teu amor nos rodeie, pois esperamos somente em ti!