1愚昧人心里想:“没有上帝。” 他们全然败坏,行为邪恶, 无人行善。2耶和华从天上俯视人间, 看有没有明智者, 有没有寻求上帝的人。3人们都偏离正路, 一同堕落; 没有人行善, 一个也没有!4恶人吞吃我的百姓如同吃饭, 他们不求告耶和华。 难道他们无知吗?5但他们终必充满恐惧, 因为上帝站在义人当中。6你们恶人使困苦人的计划落空, 但耶和华是他们的避难所。7愿以色列的拯救来自锡安! 耶和华救回祂被掳的子民时, 雅各要欢欣,以色列要快乐。
O Livro
Salmo de David. Para o diretor do coro.
1Diz o louco para consigo mesmo: “Deus não existe.” Todos se têm corrompido e degenerado. Não há ninguém que faça o bem.2O SENHOR olha desde os céus sobre toda a humanidade, para ver se existe alguém que saiba conduzir-se com sabedoria e busque Deus.3Todos se desviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, absolutamente ninguém!4Serão assim tão ignorantes, esses malfeitores, que devoram o meu povo como se comessem pão? Recusam-se a chamar pelo SENHOR.5O terror dominará as suas vidas, porque Deus está presente a favor dos justos.6Vocês desprezam o direito dos pobres, mas o SENHOR é o seu refúgio.7Que bom seria se já tivesse vindo de Sião a salvação do povo de Deus! Que alegria será quando o SENHOR libertar os presos!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.