1我的心啊,要称颂耶和华。 我的上帝耶和华啊, 你是多么伟大! 你以尊贵和威严为衣,2你身披光华如披外袍, 你铺展穹苍如铺幔子。3你在水中设立自己楼阁的栋梁。 你以云彩为车驾,乘风飞驰。4风是你的使者, 火焰是你的仆役。5你奠立大地的根基, 使它永不动摇。6你以深水为衣覆盖大地, 淹没群山。7你一声怒叱,众水便奔逃; 你一声雷鸣,众水就奔流,8漫过山峦,流进山谷, 归到你指定的地方。9你为众水划定不可逾越的界线, 以免大地再遭淹没。10耶和华使泉水涌流在谷地, 奔腾在山间,11让野地的动物有水喝, 野驴可以解渴。12飞鸟也在溪旁栖息, 在树梢上歌唱。13祂从天上的楼阁降雨在山间, 大地因祂的作为而丰美富饶。14祂使绿草如茵,滋养牲畜, 让人种植作物, 享受大地的出产,15有沁人心怀的醇酒、 滋润容颜的膏油、 增强活力的五谷。16耶和华种植了黎巴嫩的香柏树, 使它们得到充沛的水源,17鸟儿在树上筑巢, 鹳鸟在松树上栖息。18高山是野山羊的住处, 峭壁是石獾的藏身之所。19你命月亮定节令, 使太阳自知西沉。20你造黑暗,定为夜晚, 作林中百兽出没的时间。21壮狮吼叫着觅食, 寻找上帝所赐的食物。22太阳升起, 百兽便退回自己的洞窟中休息,23人们外出工作,直到黄昏。24耶和华啊,你的创造多么繁多! 你用智慧造了这一切, 大地充满了你创造的万物。25汪洋浩瀚, 充满了无数的大小水族,26船只往来于海上, 你造的鲸鱼也在水中嬉戏。27它们都倚靠你按时供应食物。28它们从你那里得到供应, 你伸手赐下美食, 使它们饱足。29你若对它们弃而不顾, 它们会惊慌失措。 你一收回它们的气息, 它们便死亡,归于尘土。30你一吹气便创造了它们, 你使大地更新。31愿耶和华的荣耀存到永远! 愿耶和华因自己的创造而欢欣!32祂一看大地,大地就震动; 祂一摸群山,群山就冒烟。33我要一生一世向耶和华歌唱, 我一息尚存就要赞美上帝。34愿祂喜悦我的默想, 祂是我喜乐的泉源。35愿罪人从地上消逝, 愿恶人荡然无存。 我的心啊,要称颂耶和华! 你们要赞美耶和华!
O Livro
1Ó minha alma, louva o SENHOR! SENHOR, meu Deus, como tu és grandioso! Estás revestido de honra e majestade.2A luz te rodeia como um manto sublime; como imponente reposteiro, estendeste os céus!3Escavaste na superfície da Terra abismos que encheste com os oceanos; fazes-te transportar pelas nuvens. Voas nas asas do vento;4fazes dos teus mensageiros ventos e os seus ministros eficazes como fogo.5És tu quem sustenta a Terra, para que não se desintegre no espaço.6Envolveste a Terra com os oceanos e até as altas montanhas ficaram submersas.7Falaste e, ao som da tua voz, as águas juntaram-se e formaram os oceanos.8Ergueram-se as altas cordilheiras, cavaram-se os vales; tudo à medida da tua vontade.9Impuseste um limite aos mares, de forma a não mais cobrirem a Terra.10Deus fez rebentar nascentes nos vales que percorrem a terra, entre os montes,11dando de beber a todos os animais. Dessa água bebem todos os animais do campo; até os burros selvagens matam nela a sua sede.12Junto a rios e ribeiros fazem as aves os seus ninhos, cantando entre a ramagem das árvores.13É ele que, lá do alto, rega as montanhas, e faz com que a Terra se encha de fruto.14Faz crescer a erva que alimenta os animais; a vegetação existe para benefício da humanidade, que tira da terra grande parte do seu sustento.15Também o vinho, que lhe alegra o coração, o azeite que faz brilhar a pele do rosto, e ainda o pão para lhe renovar as forças.16Foi o SENHOR que plantou os grandiosos, altíssimos e viçosos cedros do Líbano.17Neles se aninham os mais variados pássaros; a cegonha é nos ciprestes que se abriga.18No alto das montanhas refugiam-se as cabras-monteses e nem mesmo as rochas são inúteis, porque nelas se abrigam os damões-do-cabo*.19Deus estabeleceu que a Lua marcasse os tempos e que o Sol conhecesse o seu ocaso.20Ordenou a sucessão das noites; aproveitando a sua escuridão, os animais das matas saem das suas tocas.21Os filhotes dos leões rugem pedindo comida e buscam de Deus o seu alimento.22Assim que o Sol nasce de novo, esgueiram-se de volta para os seus covis.23É então a altura do homem sair para o trabalho, até que novamente caia a noite.24SENHOR, como é tão variada a tua criação! Com que sabedoria tu fizeste todas as coisas! A Terra está cheia daquilo que tu criaste!25Basta olhar para esse vasto oceano, onde vive uma infinidade de criaturas maravilhosas, dos mais diversos tamanhos!26Esses mares imensos são também cruzados por toda a espécie de navios; neles pode até brincar o monstro marinho!*27Cada um desses seres vivos depende de ti, para o seu sustento diário.28Tu o forneces e eles só têm de colher; abres a tua mão e satisfazem-se com a tua generosidade.29Basta que te afastes por algum tempo, para que fiquem perdidos. Se param de respirar, morrem; ficam reduzidos ao pó da terra.30Pelo teu Espírito, que envias à Terra, nasce uma vida nova, e assim renovas a tua criação.31Seja a glória do SENHOR para sempre! Como deve alegrar-se nas suas próprias obras!32A Terra treme sob o seu olhar; tocando Deus nas montanhas, logo fumegam!33Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus até ao fim da vida!34Seja-lhe agradável a minha meditação! Ele é a fonte de toda a minha alegria.35O meu desejo é que, um dia, todos os pecadores venham a desaparecer da face da Terra e que não mais exista gente que faça o mal! Ó minha alma, louva o SENHOR. Louvem o SENHOR!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.