15“你们若爱我,就必遵守我的命令。16我要求父另外赐一位护慰者给你们,祂要永远和你们同在。17祂是真理的灵,世人不接受祂,因为他们看不见祂,也不认识祂;但你们却认识祂,因祂常与你们同在,并且要住在你们里面。18我不会撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。19不久,世人就看不见我了,而你们却能看见我,因为我活着,你们也要活着。20到了那一天,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。21接受我的命令又遵行的,就是爱我的人。爱我的,父必定爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。”22犹大,不是后来出卖耶稣的犹大,问耶稣:“主啊,你为什么只向我们显现而不向世人显现呢?”23耶稣回答说:“爱我的人必遵行我的道,我父也必爱他,并且我们要到他那里与他同住。24不爱我的人不会遵行我的道。你们所听见的道不是出于我自己,而是出于差我来的父。25我还与你们在一起的时候,将这些事情都告诉了你们。26但护慰者,就是父为我的名而差来的圣灵,将教导你们一切的事,并使你们想起我对你们说的一切话。27我把平安留给你们,把我的平安赐给你们,我赐给你们的平安不像世人给的平安。你们心里不要忧愁,也不要害怕。28“我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。如果你们真的爱我,就应当为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。29现在事情还没有发生,我便先告诉你们,到了事情发生的时候,你们就会相信。30我不再跟你们多谈,因为世界的王快要来了。他根本没有力量胜过我,31但这是为了让世人知道我爱父,父怎么吩咐我,我就怎么做。起来,我们走吧!”
O Livro
Jesus conforta os discípulos
1“Que o vosso coração não se aflija. Creem em Deus, creiam também em mim.2Há muitas moradas onde vive o meu Pai e vou aprontá-las para a vossa chegada.3Quando tudo estiver pronto, então virei para vos levar, para que possam estar sempre comigo onde eu estiver. Se assim não fosse, eu próprio vos teria dito claramente.4Aliás, vocês sabem para onde vou e como se vai para lá.”
Jesus é o caminho para o Pai
5“Não, não sabemos!”, interrompeu Tomé. “Se não fazemos a menor ideia para onde vais, como podemos conhecer o caminho?”6Jesus disse-lhe: “Sou eu o caminho. Sim, e a verdade e a vida. Ninguém pode chegar ao Pai sem ser através de mim.7Se tivessem sabido quem sou, então saberiam também quem é o meu Pai. A partir de agora, já o conhecem e o têm visto!”8Filipe disse: “Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta.”9Jesus respondeu: “Ainda não sabes quem eu sou, Filipe, mesmo depois de todo este tempo que passei convosco? Todo aquele que me viu, viu também o Pai. Então, porque me pedes para o veres?10Não acreditas que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que digo não são minhas, mas vêm do meu Pai, que vive em mim. E é através de mim que ele realiza as suas obras.11Creiam somente que estou no Pai e que o Pai está em mim. Ou então acreditem por causa das obras que me viram fazer.12É realmente como vos digo: quem crer em mim fará as mesmas obras que eu, e maiores até, porque vou para junto do Pai.13Podem pedir-lhe tudo, em meu nome, que eu o farei, pois isso contribuirá para a glória do Pai, por causa daquilo que eu, o Filho, farei por vocês.14Se pedirem qualquer coisa em meu nome, eu o farei.
Jesus promete o Espírito Santo
15Se me amam, obedeçam-me.16E eu pedirei ao Pai que vos envie outro Consolador* e este nunca vos abandonará.17Ele é o Espírito Santo, o Espírito que conduz a toda a verdade. O mundo não o pode receber, porque não o procura nem o reconhece. Mas vocês, sim, pois ele vive convosco e estará mesmo no vosso íntimo.18Não, não vos abandonarei nem vos deixarei órfãos; antes virei até vós.19Mais um pouco e terei saído do mundo, mas continuarei convosco. Pois tornarei a viver e vocês também.20Quando eu voltar à vida, hão de saber que eu estou no meu Pai, e vocês em mim e eu em vocês.21Aquele que tem os meus mandamentos e lhes obedece é aquele que me ama. E, por ele me amar, meu Pai o amará; e também eu o amarei e me revelarei a ele.”22Judas (não o Judas Iscariotes) perguntou-lhe: “Senhor, porque é que te revelarás unicamente a nós e não a todo o mundo?”23Jesus respondeu: “Só me revelarei àqueles que me amam e me obedecem. Também o Pai os amará e viremos para eles e com eles viveremos.24Aquele que não me obedece não me ama. Esta resposta à vossa pergunta não é imaginação minha! É a resposta dada pelo Pai que me enviou.25Digo-vos estas coisas enquanto estou ainda convosco.26Mas o Pai mandará o conselheiro em meu nome, esse Consolador é o Espírito Santo, e ele vos ensinará todas as coisas e vos lembrará tudo o que eu próprio vos tenho dito.27Deixo-vos a minha paz. E a paz que eu dou não é como aquela que o mundo dá. Por isso, não se aflijam nem tenham receio.28Lembrem-se do que vos disse: Retiro-me, mas voltarei de novo para vocês. Se realmente me amam, sentir-se-ão felizes, pois agora posso ir para o Pai, que é maior do que eu.29Disse-vos estas coisas antes de acontecerem para que, quando se realizarem, possam crer.30Não tenho muito mais tempo para falar convosco, pois aproxima-se o chefe deste mundo. Ele não tem poder sobre mim.31Mas o mundo deve saber que amo o Pai e que faço exatamente aquilo que o meu Pai me mandou fazer. Levantem-se! Vamos!”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.