1约书亚清早起来,率领全体以色列人离开什亭,来到约旦河边安营,等候过河。2过了三天,官长走遍各营,吩咐民众说:3“你们看见做祭司的利未人抬着你们上帝耶和华的约柜出发时,就要起身跟在后面。4这样,你们就会知道路,因为你们从来没有走过这条路。但你们要跟约柜保持九百米的距离,不要走近约柜。”5约书亚又对民众说:“你们要洁净自己,因为明天耶和华要在你们当中行奇事。”6约书亚又对祭司说:“抬起约柜,率领民众过河吧!”他们就抬起约柜,走在民众前面。7耶和华对约书亚说:“从今天开始,我要使你在以色列人面前得到尊荣,让他们知道我与你同在,正如从前我跟摩西同在一样。8你要吩咐抬约柜的祭司走到约旦河边,站在水中。”9约书亚对以色列人说:“你们要来听你们的上帝耶和华的话。10今天你们会明白永活的上帝就在你们当中,祂必在你们面前赶走迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人和耶布斯人。11看啊,天下之主的约柜要在你们前面过约旦河。12现在,你们要从以色列的十二支派中选出十二个人来,每支派选一人。13当祭司抬着天下之主——耶和华的约柜一踏进约旦河,往下流的河水必会止住,形成一道水堤。”14那时是收割的季节,河水高涨,淹没两岸。民众拔营准备过河的时候,抬约柜的祭司走在前头,当他们的脚刚一踏进河水,16往下流的水立即止住了,在很远的撒拉但附近的亚当城那里涨成一道水墙。流入亚拉巴海,即盐海的水被完全截断了,民众便走到对面的耶利哥。17以色列人过河的时候,抬耶和华约柜的祭司站立在河中间的干地上,直到所有人都从干地上过了约旦河。
O Livro
A travessia do Jordão
1Na manhã seguinte, logo muito cedo, Josué e o povo de Israel deixaram Sitim e vieram até às margens do rio Jordão, onde ficaram acampados durante alguns dias antes de o atravessarem.2No terceiro dia foram mandados chefes por todo o acampamento3com estas instruções: “Quando virem os sacerdotes levitas transportar a arca da aliança do SENHOR, vosso Deus, sigam-na.4Nunca fizeram este caminho antes, por isso, precisam que vos guiem. Mantenham uma distância aproximada de um quilómetro entre a arca; tenham cuidado em não se aproximarem mais do que a distância indicada.”5Seguidamente, Josué disse ao povo: “Santifiquem-se, porque amanhã o SENHOR fará coisas maravilhosas no vosso meio.”6Pela manhã Josué deu aos sacerdotes estas ordens: “Levantem a arca da aliança e atravessem o rio à nossa frente.” E eles foram, caminhando diante do povo.7“Hoje”, disse o SENHOR a Josué, “aumentarei muito a tua autoridade perante todo o povo; porque Israel constatará que eu estou contigo como estive com Moisés.8Dá instruções aos sacerdotes, que levam a arca, para que parem mesmo à beira do rio.”9Então Josué convocou toda a gente e disse: “Venham ouvir o que o SENHOR, vosso Deus, disse.10Hoje vão dar-se conta, seguramente, que o Deus vivo está no vosso meio e que, com toda a certeza, expulsará daquela terra os cananeus, os hititas, os heveus, os perizeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus; todos os povos que habitam atualmente o território que, em breve, irão ocupar.11A arca da aliança de Deus, que é o Senhor de toda a Terra, é que vos conduzirá através do rio!12Por isso, elejam doze homens, um de cada tribo, para a tarefa especial que lhes vai ser indicada.13Quando os sacerdotes que transportam a arca tocarem na água com os pés, o rio parará de correr, como se as águas estivessem a ser retidas por uma represa; amontoar-se-ão como se uma muralha invencível as retivesse!”14Acontecia ser a época das colheitas, que correspondia com as cheias do Jordão, em que o rio saía do leito e as águas inundavam os terrenos nas margens. No entanto, logo que o povo se preparou para atravessar o rio e os pés dos sacerdotes que transportavam a arca da aliança entraram na água,16imediatamente as águas começaram a amontoar-se como se tivessem encontrado um dique, e isto já muito acima, na cidade de Adão, perto de Zaretã. As águas abaixo desse ponto foram correndo para o mar Salgado*, até que o leito ficou sem nenhuma água. Então todo o povo passou, no sítio em que o rio mais se aproximava da cidade de Jericó;17os sacerdotes que transportavam a arca da aliança do SENHOR permaneceram ali, no meio do Jordão, sobre terra sem água, até que toda a gente passou para o outro lado.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.