Sprüche 7 | 圣经当代译本修订版 O Livro

Sprüche 7 | 圣经当代译本修订版

要远离淫妇

1 孩子啊,你要遵从我的吩咐, 把我的诫命珍藏在心中。 2 遵守我的诫命,你便存活。 要爱护我的训言, 如爱护眼中的瞳仁。 3 要系在你的指头上, 刻在你的心版上。 4 你要把智慧当作姊妹, 将悟性视为亲人。 5 她们能使你远离淫妇, 远离妓女的甜言蜜语。 6 我曾在家里的窗前, 透过窗棂往外观看, 7 只见在愚昧的青年人中, 有个无知的青年, 8 他穿过靠近淫妇的巷口, 朝她的家门走去, 9 趁着日暮黄昏, 借着夜色昏暗。 10 看啊!一个妓女打扮、 心术不正的女子出来迎接他。 11 她喧嚷放荡,不安分守家, 12 有时在街上,有时在广场, 或在各巷口守候。 13 她缠着那青年,与他亲吻, 厚颜无耻地说: 14 “我今天刚献祭还了愿, 家里有平安祭肉*, 15 因此我出来四处寻找你, 终于找到了你! 16 我已经铺好了床, 铺上了埃及的绣花布, 17 又用没药、沉香、肉桂熏了床。 18 来吧,让我们通宵畅饮爱情, 让我们尽情欢爱! 19 因为我丈夫不在家,出远门了。 20 他带着钱囊去了,月底才回来。” 21 淫妇花言巧语勾引他, 用谄媚的话语诱惑他。 22 那青年立刻随她而去, 像走向屠宰场的公牛, 又像掉入陷阱的雄鹿, 23 直等到利箭射穿他的肝。 他像只自投网罗的飞鸟, 浑然不知要赔上性命! 24 孩子们啊,你们要听从我的话, 留意我口中的训言, 25 别让你的心偏向淫妇的道, 步入她的歧途。 26 因为她使许多人丧命, 被她杀害的数目众多。 27 她的家是通往阴间的路, 引人坠入死亡的殿。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro
1 Meu filho, obedece às minhas palavras; esconde dentro de ti os meus mandamentos. 2 Cumpre os meus mandamentos e viverás; guarda os meus preceitos como o bem mais precioso que possuis. 3 Escreve-os, para que os tenhas sempre à mão; grava-os no teu íntimo. 4 Considera a sabedoria como uma irmã a quem amas, como um membro querido da tua família. 5 Para que te proteja da mulher leviana, da estranha que te procura atrair com conversas sedutoras. 6 Um dia, aproximando-me da janela da minha casa e olhando para a rua, 7 vi um grupo de rapazes simples, e entre eles um moço insensato, 8 que se dirigia para a casa duma dessas mulheres, num recanto da rua. 9 Era já o fim do dia, anoitecia; as sombras favoreciam-no. 10 E ela saiu-lhe ao encontro, arranjada de forma provocante. 11 Com o ar ligeiro de quem nunca para em casa. 12 Daquelas que andam pelas esquinas das ruas, nos lugares mais frequentados, procurando por todo o lado. 13 Então aproximou-se, beijou-o e disse-lhe com descaramento: 14 “Decidi sacrificar ofertas de paz e assim cumpri os meus votos. 15 Por isso, vim a correr à tua procura, a saber onde estavas. 16 Olha, já fiz a cama bonitas colchas bordadas com linho fino do Egito, 17 e perfumei-a com mirra, aloés e canela. 18 Vem já, vamo-nos saciar de amores e gozar até de manhã. 19 Porque o meu marido não está em casa; deve ter ido a um sítio distante. 20 Eu vi que até levou bagagem e dinheiro; com certeza que não volta para casa antes da lua cheia.” 21 E assim o seduziu, com muita conversa e palavrinhas doces; e ele deixou-se enfeitiçar. 22 Quando vi que a seguia, veio-me à lembrança um boi que levam para o matadouro, ou um veado apanhado numa armadilha de caça. 23 Só lhe resta esperar que um tiro certeiro lhe atravesse o corpo; é como a ave que corre para o sítio onde vai ficar presa num laço, sem pensar que estará ali o fim da sua vida. 24 Agora ouçam-me, meus filhos, mas ouçam-me com atenção! 25 Não percam o controlo dos vossos desejos; afastem-se delas e dos sítios por onde andam! 26 Porque têm sido a causa da ruína de muita gente; são muitas as suas vítimas. 27 Frequentar a casa delas é seguir o caminho que conduz à morte e ao mundo dos mortos.