Richter 10 | 圣经当代译本修订版 O Livro

Richter 10 | 圣经当代译本修订版

士师陀拉和雅珥

1 亚比米勒死后,以萨迦人陀拉拯救了以色列人。他住在以法莲山区的沙密,祖父是朵多,父亲是普瓦。 2 陀拉做士师二十三年,死后葬在沙密。 3 之后,基列人雅珥做士师二十二年。 4 他有三十个儿子,每人骑一头驴。他们在基列拥有三十座城,那些城到现在还叫“雅珥之城”。 5 雅珥死后,葬在加们。

以色列人因犯罪而受罚

6 后来,以色列人又做耶和华视为恶的事,祭拜巴力和亚斯她录,又拜亚兰、西顿、摩押、亚扪和非利士的神明。他们背弃耶和华,不再事奉祂。 7 耶和华向他们发怒,把他们交在非利士人和亚扪人手中。 8 那年,非利士人和亚扪人击垮了以色列人,压迫基列地区、约旦河东亚摩利境内的以色列人达十八年。 9 亚扪人还渡过约旦河攻击犹大、便雅悯和以法莲支派,使以色列人苦不堪言。 10 于是,他们呼求耶和华说:“我们背弃我们的上帝去祭拜巴力,我们得罪了你。” 11 耶和华对他们说:“你们受埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、 12 西顿人、亚玛力人和马云人的压迫,就呼求我,我岂没有拯救你们吗? 13 但你们竟背弃我,去事奉别的神明,所以我不再救你们。 14 你们去呼求自己选择的神明吧!你们有难,让他们救你们吧!” 15 他们对耶和华说:“我们犯了罪,任你处置我们,只求你今天拯救我们。” 16 以色列人除掉了他们的外邦神像,转而事奉耶和华。耶和华不忍再看以色列人受苦。 17 当时,亚扪人整装备战,在基列安营;以色列人也集合起来,在米斯巴安营。 18 基列的首领们彼此商议说:“谁先攻打亚扪人,谁就做所有基列人的首领。”

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Tola

1 Após a morte de Abimeleque, o juiz que chefiou Israel foi Tola, filho de Puá e neto de Dodo, da tribo de Issacar, que vivia na cidade de Samir, nas colinas de Efraim. 2 Foi juiz de Israel durante 23 anos. Quando morreu foi enterrado em Samir.

Jair

3 Sucedeu-lhe Jair, um homem de Gileade, que julgou Israel por 22 anos. 4 Os seus 30 filhos deslocavam-se sempre montados sobre jumentos; cada um deles governava uma cidade na terra de Gileade e que ainda são conhecidas por cidades de Jair. 5 Quando morreu, Jair foi enterrado em Camom.

Jefté

6 O povo de Israel voltou a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR e a adorar os deuses dos pagãos, Baal e Astarote, assim como os deuses de Aram, Sídon, Moabe, Amon e da Filístia. Como se não bastasse, puseram de lado o culto ao SENHOR, 7 que ficou irado com o seu povo e permitiu aos filisteus e aos amonitas 8 que começassem a atormentá-los. Estes ataques tiveram lugar não só a oriente do rio Jordão, na terra dos amorreus, ou seja em Gileade, mas também em Judá, Benjamim e Efraim, pois os amonitas não tinham dúvidas em atravessar o Jordão para assediar os israelitas. E esta situação prolongou-se por 18 anos. 10 Até que os israelitas se voltaram novamente para o SENHOR e imploraram-lhe que os salvasse. “Pecámos contra ti; esquecemo-nos de ti como nosso Deus e adorámos os ídolos de Baal”, confessaram. 11 No entanto, o SENHOR respondeu-lhes: “Não fui eu mesmo quem vos salvou dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus, dos sidónios, dos amalequitas e dos maonitas? Houve porventura alguma vez em que tenham clamado a mim e eu não vos tenha livrado? 13 Mesmo assim continuam a pôr-me de lado e a adorar outros deuses. Por isso, continuem como estão; vão-se embora, pois não vos salvarei mais. 14 Vão dirigir preces a esses novos deuses que arranjaram. Que vos salvem agora dessa vossa angústia!” 15 Contudo, continuaram a insistir e a implorar: “Sim, nós sabemos que pecámos. Castiga-nos como melhor entenderes, mas salva-nos uma vez mais dos nossos inimigos!” 16 Então destruíram os deuses estranhos que tinham e passaram a adorar o SENHOR que sentiu compaixão perante a sua miséria. 17 Os batalhões dos amonitas tinham sido mobilizados e reunidos em Gileade, preparando-se para um ataque ao exército de Israel em Mizpá. 18 “Quem vai comandar as nossas tropas contra os amonitas?”, interrogavam-se os chefes de Gileade. “Quem se apresentar voluntariamente será o nosso rei.”