1后来,埃及王的侍酒总管和膳食总管得罪了王,2王非常愤怒,3把他们囚禁在护卫长波提乏府内的监牢里,也就是约瑟被囚的地方。4护卫长派约瑟去伺候他们。他们在监里待了一段日子。5一天晚上,他们俩都做了梦,他们的梦各有不同的意思。6第二天早上,约瑟过来见他们神情沮丧,7就问:“你们今天为什么满面愁容?”8他们回答说:“我们都做了梦,可是没有人给我们解梦。”约瑟说:“解梦的能力不是来自上帝吗?请你们把梦告诉我。”9侍酒总管便把自己的梦告诉约瑟,说:“我梦见一棵葡萄树,10树上有三根枝子,枝子发芽开花,结满了成熟的葡萄。11我手上拿着法老的酒杯,摘下葡萄,把汁挤在酒杯中,然后递给法老。”12约瑟说:“这梦的意思是,三根枝子代表三天,13三天之内,法老必定释放你,恢复你侍酒总管的职位。你仍要和从前一样伺候法老饮酒。14当你再被重用的时候,请你记得恩待我,在法老面前提及我,救我出狱。15我是从希伯来人那里被拐来的,无辜被囚在监。”16膳食总管见梦解得好,就对约瑟说:“我也做了个梦,我梦见自己头上顶着三筐白饼,17最上面的一筐里放着为法老烤制的各种食物,有鸟来吃筐内的食物。”18约瑟说:“这梦的意思是,三筐就是三天,19三天之内,法老必砍下你的头,把你挂在木头上,鸟要来吃你的肉。”20第三天是法老的生日,他宴请文武百官,把侍酒总管和膳食总管从监牢里提出来,21恢复了侍酒总管的职位,让他仍旧伺候自己饮酒,22却处死了膳食总管,正应验了约瑟的话。23然而,法老的侍酒总管把约瑟忘了。
O Livro
O copeiro e o padeiro
1Passado algum tempo aconteceu que o rei do Egito teve de castigar o seu padeiro-chefe, assim como o copeiro-chefe; furioso3meteu-os ambos na mesma prisão em que estava José, na fortaleza da guarda de Potifar, seu chefe militar.4Ali ficaram por bastante tempo e o carcereiro pô-los sob a vigilância de José.5Certa noite cada um deles teve um sonho.6Na manhã seguinte José reparou que estavam perturbados com alguma coisa e perguntou-lhes:7“O que é que se passa com vocês?”8“É que tivemos, cada um de nós, um sonho e não há aqui ninguém que nos explique o seu significado.” José respondeu: “Bem, isso de interpretar sonhos é com Deus; mas contem-me lá o que sonharam.”9O copeiro-chefe foi o primeiro a contar: “Eu sonhei com uma vinha10que tinha três ramos com rebentos e que florescia; e logo apareceram cachos maduros.11Como tinha na mão a taça do Faraó, peguei nos cachos, espremi-os e dei-lhe a beber.”12“Eu sei o significado do teu sonho”, disse José. “Os três ramos são três dias.13Dentro de três dias o Faraó vai tirar-te da prisão e colocar-te de novo na função de copeiro que tinhas antes.14Peço-te que te lembres de mim quando isso acontecer e retomares os favores do rei. Fala-lhe de mim para que me tire daqui;15porque fui roubado da minha terra, dos hebreus, e estou preso sem nada ter feito para o merecer.”16Quando o padeiro-chefe viu que o sonho do colega tinha uma explicação tão favorável, quis também contar o seu. “Quanto a mim, no meu sonho, tinha três cestos à cabeça.17No cesto de cima havia toda a espécie de doçarias e de bolos ao gosto do Faraó; mas as aves vieram e comeram tudo.”18“Esses três cestos também são três dias”, disse-lhe José.19“Daqui a três dias mandará cortar-te a cabeça, pendurar o corpo num poste e as aves virão comer-te a carne.”20Três dias depois o Faraó festejou o seu aniversário e convidou para um banquete toda a gente da sua corte. Mandou chamar o copeiro-chefe, assim como o padeiro-chefe, e foram buscá-los à prisão.21Ao primeiro repô-lo no seu cargo anterior;22mas ao segundo mandou enforcá-lo, tal como José tinha previsto.23No entanto, o copeiro-chefe do Faraó depressa esqueceu o que se passara entre ele e José.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.