4摩西对以色列全体会众说:“以下是耶和华给你们的吩咐。5“凡慷慨乐捐的,都可以把下列物品献给耶和华为礼物,即金,银,铜,6细麻线,山羊毛,蓝色、紫色和朱红色的线,7染成红色的公羊皮,海狗皮,皂荚木,8灯油,制作膏油和香的香料,9镶嵌在以弗得和胸牌上的红玛瑙及其他宝石。10“你们当中的能工巧匠都要来建造耶和华所吩咐的物件,11即圣幕和圣幕的罩棚、顶盖、钩子、木板、横闩、柱子和底座;12约柜和抬约柜的横杠、施恩座和遮掩约柜的幔子;13桌子和抬桌子的横杠、桌上的一切器具和供饼;14灯台和灯台用的器具、灯盏和灯油;15香坛和抬香坛的横杠、膏油和芬芳的香;圣幕门口的帘子;16燔祭坛、祭坛的铜网、抬祭坛的横杠、祭坛用的一切器具、洗濯盆和盆座;17院子的帷幔、悬挂幔子的柱子和底座、遮挡院子入口的门帘;18圣幕和院子用的橛子和绳索;19在圣所供职时穿的精制礼服、亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的衣服。”20摩西说完后,以色列全体会众便从他面前退去。21凡心里有感动又甘愿奉献的,都把礼物拿来献给耶和华,作会幕、会幕中的一切器具及圣衣之用。22凡甘心奉献的,不论男女,都把别针、耳环、戒指、项链等各样金饰拿来献给耶和华。23凡有细麻线,山羊毛,蓝色、紫色和朱红色的线,染成红色的公羊皮,海狗皮的,都把它们拿来了。24凡奉献银器和铜器的,都拿来献给耶和华。凡有皂荚木的,只要用得上,都拿来奉献。25凡懂得纺线的妇女,都把亲手纺成的细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线拿来奉献。26凡心里受感动又懂得纺织的妇女都来纺山羊毛。27众首领奉献了红玛瑙和其他宝石,用来镶嵌在以弗得和胸牌上。28他们又献出香料和油,用来做香、点灯、做膏油。29以色列人,不论男女、凡是甘心乐意奉献的,都把礼物带来献给耶和华,好完成耶和华借摩西吩咐他们的一切工作。30摩西对以色列人说:“看啊,耶和华已经亲自选出犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,31上帝的灵已经充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺,32懂得用金、银和铜制造各式各样精巧的器具,33又能雕刻和镶嵌宝石,精通木工和各种手艺。34耶和华又使他与但支派亚希撒抹的儿子亚何利亚伯有能力教授别人。35耶和华使他们成为能工巧匠,精通各样技艺,包括雕刻、图案设计、纺织以及用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线刺绣。”
O Livro
As instruções sobre o sábado
1Moisés convocou todo o povo de Israel e disse-lhes: “Estas são as leis do SENHOR a que devem obedecer.2Trabalharão apenas seis dias. O sétimo é um dia de solene repouso, um dia santo. Todo aquele que trabalhar nesse dia deverá morrer.3Nem sequer acendam o fogo nas vossas casas nesse dia.”
Ofertas para o tabernáculo
4E continuou: “Isto é o que o SENHOR vos ordenou:5Todos os que tiverem um coração generoso podem trazer, se assim o desejarem, estas ofertas ao SENHOR: ouro, prata, bronze;6tecido azul, púrpura e vermelho, feito de linho fino retorcido ou de pelo de cabra;7peles de carneiro tingidas de vermelho e curtidas, assim como, especialmente, peles de couro fino; madeira de acácia;8azeite para os candeeiros; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;9pedras de ónix, e pedras para serem usadas no éfode e no peitoral.10Que todos aqueles que são habilidosos no trabalho manual, e os que têm talentos especiais, venham para construir o que o SENHOR mandou:11o tabernáculo, as suas cobertas, colchetes, tábuas, barras, colunas e bases;12a arca e as varas de transporte; o propiciatório; o véu para separar o lugar santo;13a mesa e as varas para transportá-la, assim como os seus utensílios; o pão da Presença,14o candelabro, com as lâmpadas e o óleo respetivo;15o altar do incenso e as varas de transporte; o óleo da unção e o incenso aromático; o véu da porta do tabernáculo;16o altar dos holocaustos; as grelhas de bronze para o altar e as suas respetivas varas e utensílios; a bacia e a sua base;17os véus das divisórias do pátio e as suas colunas e bases; os véus da entrada do pátio;18as estacas do pátio do tabernáculo mais as suas cordas;19os fatos dos sacerdotes, para usarem no ministério do lugar santo; as vestimentas santas para Aarão e os seus filhos.”20Todo o povo saiu da presença de Moisés e foi para as tendas preparar estes donativos,21e todos aqueles que sentiram boa vontade e coração generoso foram levar a sua oferta ao SENHOR para a construção da tenda do encontro, bem como para as vestimentas sagradas.22Tanto homens como mulheres, vieram todos aqueles que dispuseram o seu coração para tal. Assim trouxeram ao SENHOR ofertas de ouro, pedras preciosas, brincos, anéis e colares e toda a espécie de objetos em ouro, com um gesto de apresentação cerimonial.23Outros trouxeram tecidos de linho fino retorcido, ou pelos de cabra, em azul, púrpura e vermelho, assim como peles de carneiro tingidas de vermelho, especialmente peles de couro fino.24Outros ainda trouxeram prata e bronze como oferta para o SENHOR. Por fim houve quem trouxesse madeira de acácia necessária para a construção.25As mulheres hábeis a fiar e coser trouxeram já preparado fio e tecido, e linho fino retorcido em azul, púrpura e vermelho.26Outras usaram com alegria os seus dons especiais para fiar e fazer tecido de pelo de cabra.27Os chefes trouxeram pedras de ónix para serem postas no éfode e no peitoral,28assim como especiarias e óleo, tanto para as luzes, como para a composição do óleo da unção e do incenso aromático.29E foi desta maneira que o povo de Israel, todos os homens e mulheres que quiseram colaborar na obra que lhes foi dada por mandamento do SENHOR a Moisés, trouxeram de livre vontade as suas ofertas ao SENHOR.
Os chefes do projeto
30E Moisés disse-lhes: “O SENHOR designou especialmente Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá, como superintendente-geral deste santo projeto.31O Espírito de Deus encheu-o de sabedoria, capacidade e conhecimentos para a construção do tabernáculo e de tudo o que deve conter.32Ele está, pois, altamente dotado como artista e desenhador de todas as peças feitas em ouro, prata e bronze.33Será capaz de trabalhar pedras preciosas e tal como um joalheiro fará também belas gravações. Na verdade é um homem dotado para tudo.34Deus também dispôs o coração dele e de Aoliabe para ensinarem a outros aquilo que sabem. Aoliabe é filho de Aisamaque da tribo de Dan.35Deus encheu-os a ambos com um talento pouco vulgar para serem joalheiros, carpinteiros, bordadores em linho e tecidos de azul, púrpura e vermelho, e ainda tecelãos. Eles serão excelentes em todas as tarefas que é preciso executar para esta obra.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.