Jesaja 31 | 圣经当代译本修订版 O Livro

Jesaja 31 | 圣经当代译本修订版

要倚靠主,而非埃及

1 那些到埃及寻求帮助的人有祸了! 他们仰赖战马,倚靠众多的战车和强壮的骑兵, 却不仰望以色列的圣者, 不寻求耶和华。 2 然而,耶和华有智慧, 会降灾, 从不收回自己的话。 祂必惩罚恶人之家及其帮凶。 3 埃及人不过是人,并非上帝; 埃及的战马是血肉之躯, 并非神灵。 耶和华一伸手, 那些帮凶必踉跄, 受帮助的必跌倒, 他们必一同灭亡。 4 耶和华又对我说: “猛狮守护猎物,发出咆哮。 即使众多牧人一起攻击它, 它也不会因他们的呐喊而惧怕, 不会因他们的叫嚷而畏缩。 同样,万军之耶和华必降临在锡安山上争战。 5 万军之耶和华必保护耶路撒冷, 就像飞鸟展翅保护幼雏一样。 祂必护卫它,拯救它。” 6 以色列人啊,你们曾经严重地悖逆耶和华,现在归向祂吧! 7 到那日,你们都要抛弃自己用罪恶双手制造的金银偶像。 8 “亚述人必丧身刀下, 但并非死于人的刀下。 他们必逃避这刀, 他们的青年必受奴役。 9 他们的堡垒必因恐惧而倒塌, 他们的将领一看见战旗必惊慌失措。” 这是耶和华说的, 祂的火在锡安,祂的火炉在 耶路撒冷。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

O mal dos que procuram ajuda no Egito

1 Ai daqueles que fogem para o Egito, procurando ajuda, confiando na sua poderosa cavalaria e nos seus carros de combate, em vez de olharem para o Santo de Israel e de o consultar! 2 Na sua sabedoria, Deus enviará grandes males ao seu povo e não mudará de ideias. Levantar-se-á contra eles, por causa do mal que fizeram, e esmagará também os seus aliados. 3 Esses egípcios são meros homens que não podem substituir Deus! Os seus cavalos são simplesmente carne e não poderosos espíritos! Quando o SENHOR fechar o seu punho contra eles, cambalearão e cairão, ali mesmo no meio daqueles que pretendiam ajudar, acabando todos por cair juntos. 4 O SENHOR disse-me o seguinte: “Quando um leão, mesmo que seja um leãozinho, mata uma ovelha, não liga ao barulho e aos gritos que faz o pastor; continua e come a presa. Da mesma maneira, o SENHOR dos exércitos virá e lutará pelo monte Sião; não se deixará atemorizar! 5 Ele, o SENHOR dos exércitos, pairará sobre Jerusalém, tal como as aves pairam sobre os ninhos para os defender, e assim protegerá e livrará a cidade.” 6 É verdade, ó meu povo, que vocês são profundamente rebeldes, mas peço-vos que se voltem para Deus! 7 Eu sei que ainda há de vir o dia glorioso em que cada um lançará para longe os seus ídolos de ouro, as imagens de prata que fizeram com as vossas próprias mãos e que são um pecado. 8 “Os Assírios serão destruídos, mas não por armas humanas. A espada de Deus os liquidará. Entrarão em pânico e fugirão; a forte mocidade assíria será tomada cativa, eles tornar-se-ão escravos. 9 Até mesmo os seus generais e chefes militares tremerão de terror e debandarão, quando virem as bandeiras de guerra de Israel!” Isto diz o SENHOR que tem o seu fogo em Sião e a sua fornalha em Jerusalém.