Psalm 99 | 圣经当代译本修订版 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 99 | 圣经当代译本修订版

上帝是圣洁的君王

1 耶和华掌权,万民当战抖; 祂坐在基路伯天使之上, 大地当战抖。 2 耶和华在锡安伟大无比, 超越万邦。 3 万国要赞美你伟大而可畏的名, 你是圣洁的。 4 你是大能的君王, 喜爱正义,维护公平, 在雅各家秉公行义。 5 要尊崇我们的上帝耶和华, 俯伏在祂脚凳前敬拜, 祂是圣洁的。 6 祂的祭司中有摩西和亚伦, 呼求祂的人中有撒母耳。 他们求告耶和华, 祂就应允他们。 7 祂在云柱中向他们说话, 他们遵守祂赐下的法度和律例。 8 耶和华,我们的上帝啊, 你应允了他们, 向他们显明你是赦罪的上帝, 但也惩罚他们的罪恶。 9 要尊崇我们的上帝耶和华, 在祂的圣山上敬拜祂, 因为我们的上帝耶和华是圣洁的。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 El SEÑOR es rey: que tiemblen las naciones. Él tiene su trono entre querubines: que se estremezca la tierra. 2 Grande es el SEÑOR en Sión, ¡excelso sobre todos los pueblos! 3 Sea alabado su nombre grandioso e imponente: ¡él es santo! 4 Rey poderoso, que amas la justicia: tú has establecido la equidad y has actuado en Jacob con justicia y rectitud. 5 Exaltad al SEÑOR nuestro Dios; adoradlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo! 6 Moisés y Aarón se contaban entre sus sacerdotes, y Samuel, entre los que invocaron su nombre. Invocaron al SEÑOR, y él les respondió; 7 les habló desde la columna de nube. Cumplieron con sus estatutos, con los decretos que él les entregó. 8 SEÑOR y Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, aun cuando castigaste sus rebeliones. 9 Exaltad al SEÑOR nuestro Dios; adoradlo en su santo monte: ¡Santo es el SEÑOR nuestro Dios!