Sprüche 7 | 圣经当代译本修订版 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Sprüche 7 | 圣经当代译本修订版

要远离淫妇

1 孩子啊,你要遵从我的吩咐, 把我的诫命珍藏在心中。 2 遵守我的诫命,你便存活。 要爱护我的训言, 如爱护眼中的瞳仁。 3 要系在你的指头上, 刻在你的心版上。 4 你要把智慧当作姊妹, 将悟性视为亲人。 5 她们能使你远离淫妇, 远离妓女的甜言蜜语。 6 我曾在家里的窗前, 透过窗棂往外观看, 7 只见在愚昧的青年人中, 有个无知的青年, 8 他穿过靠近淫妇的巷口, 朝她的家门走去, 9 趁着日暮黄昏, 借着夜色昏暗。 10 看啊!一个妓女打扮、 心术不正的女子出来迎接他。 11 她喧嚷放荡,不安分守家, 12 有时在街上,有时在广场, 或在各巷口守候。 13 她缠着那青年,与他亲吻, 厚颜无耻地说: 14 “我今天刚献祭还了愿, 家里有平安祭肉*, 15 因此我出来四处寻找你, 终于找到了你! 16 我已经铺好了床, 铺上了埃及的绣花布, 17 又用没药、沉香、肉桂熏了床。 18 来吧,让我们通宵畅饮爱情, 让我们尽情欢爱! 19 因为我丈夫不在家,出远门了。 20 他带着钱囊去了,月底才回来。” 21 淫妇花言巧语勾引他, 用谄媚的话语诱惑他。 22 那青年立刻随她而去, 像走向屠宰场的公牛, 又像掉入陷阱的雄鹿, 23 直等到利箭射穿他的肝。 他像只自投网罗的飞鸟, 浑然不知要赔上性命! 24 孩子们啊,你们要听从我的话, 留意我口中的训言, 25 别让你的心偏向淫妇的道, 步入她的歧途。 26 因为她使许多人丧命, 被她杀害的数目众多。 27 她的家是通往阴间的路, 引人坠入死亡的殿。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Advertencia contra la mujer adúltera

1 Hijo mío, pon en práctica* mis palabras y atesora mis mandamientos. 2 Cumple con mis mandatos, y vivirás; cuida mis enseñanzas como a la niña de tus ojos. 3 Llévalos atados en los dedos; anótalos en la tablilla de tu corazón. 4 Di a la sabiduría: «Tú eres mi hermana», y a la inteligencia: «Eres de mi sangre». 5 Ellas te librarán de la mujer ajena, de la adúltera y de sus palabras seductoras. 6 Desde la ventana de mi casa miré a través de la celosía. 7 Me puse a ver a los inexpertos, y entre los jóvenes observé a uno de ellos falto de juicio.* 8 Cruzó la calle, llegó a la esquina, y se encaminó hacia la casa de esa mujer. 9 Caía la tarde. Llegaba el día a su fin. Avanzaban las sombras de la noche. 10 De pronto la mujer salió a su encuentro, con toda la apariencia de una prostituta y con solapadas intenciones. 11 (Como es escandalosa y descarada, nunca hallan sus pies reposo en su casa. 12 Unas veces por las calles, otras veces por las plazas, siempre está al acecho en cada esquina). 13 Se prendió de su cuello, lo besó, y con todo descaro le dijo: 14 «Tengo en mi casa sacrificios de comunión, pues hoy he cumplido mis votos. 15 Por eso he venido a tu encuentro; te buscaba, ¡y ya te he encontrado! 16 Sobre la cama he tendido multicolores linos egipcios. 17 He perfumado mi lecho con aroma de mirra, áloe y canela. 18 Ven, bebamos hasta el fondo la copa del amor; ¡disfrutemos del amor hasta el amanecer! 19 Mi esposo no está en casa, pues ha emprendido un largo viaje. 20 Se ha llevado consigo la bolsa del dinero, y no regresará hasta el día de luna llena». 21 Con palabras persuasivas lo convenció; con lisonjas de sus labios lo sedujo. 22 Y él en seguida fue tras ella, como el buey que va camino al matadero; como el ciervo* que cae en la trampa,* 23 hasta que una flecha le abre las entrañas; como el ave que se lanza contra la red, sin saber que en ello le va la vida. 24 Así que, hijo mío, escúchame; presta* atención a mis palabras. 25 No desvíes tu corazón hacia sus sendas, ni te extravíes por sus caminos, 26 pues muchos han muerto por su causa; sus víctimas han sido innumerables. 27 Su casa lleva derecho al sepulcro; ¡conduce al reino de la muerte!