Jesaja 12 | 圣经当代译本修订版 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Jesaja 12 | 圣经当代译本修订版

赞美之歌

1 到那日,你们必歌唱: “耶和华啊,我要赞美你! 你虽然曾向我发怒, 但你的怒气已经止息, 你还安慰了我。 2 “看啊,上帝是我的拯救, 我要倚靠祂,不会惧怕。 耶和华上帝是我的力量, 是我的诗歌, 祂成了我的拯救者。” 3 你们必从救恩的泉源欢然取水。 4 到那日,你们必歌唱: “要称颂耶和华,求告祂的名; 要在万民中传扬祂的作为, 宣告祂的名配受尊崇。 5 “耶和华成就了奇妙的事, 要向祂歌唱, 让歌声传遍世界。 6 锡安的居民啊,高声欢呼吧! 因为住在你们当中的以色列的圣者无比伟大。”

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Canciones de alabanza

1 En aquel día dirás: «SEÑOR, yo te alabaré aunque te hayas enojado conmigo. Tu ira se ha calmado, y me has dado consuelo. 2 ¡Dios es mi salvación! Confiaré en él y no temeré. El SEÑOR es mi fuerza, el SEÑOR es mi canción; ¡él es mi salvación!» 3 Con alegría sacaréis agua de las fuentes de la salvación. 4 En aquel día se dirá: «Alabad al SEÑOR, invocad su nombre; dad a conocer entre los pueblos sus obras; proclamad la grandeza de su nombre. 5 Cantad salmos al SEÑOR, porque ha hecho maravillas; que esto se dé a conocer en toda la tierra. 6 ¡Canta y grita de alegría, habitante de Sión; realmente es grande, en medio de ti, el Santo de Israel!»