Psalm 134 | 圣经当代译本修订版 Nuova Riveduta 2006

Psalm 134 | 圣经当代译本修订版

要颂赞上帝

上圣殿朝圣之诗。

1 夜间在耶和华殿中事奉的仆人们啊, 你们都要称颂耶和华。 2 你们要向圣所举手称颂耶和华。 3 愿创造天地的耶和华从锡安赐福给你们!

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Invito alla lode

1 Canto dei pellegrinaggi. Ecco, benedite il Signore, voi tutti, servi del Signore, che state nella casa del Signore durante la notte! 2 Alzate le vostre mani verso il santuario e benedite il Signore! 3 Il Signore ti benedica da Sion, egli che ha fatto il cielo e la terra.