Sprüche 27 | 圣经当代译本修订版
1不要为明天夸口, 因为你不知明天会怎样。2让别人夸奖你,不要开口自夸; 让外人称赞你,不要自吹自擂。3石头沉,沙土重, 不如愚人惹的麻烦重。4暴怒固然残酷, 愤恨好比狂澜, 然而嫉妒更是无人能敌。5开诚布公的责备胜过隐藏的爱。6朋友加的创伤出自真诚, 仇敌连连亲吻却是多余。7饱足的人连蜂蜜也嫌弃, 饥饿的人吃苦食也甘甜。8离乡背井的人就像离巢的飞鸟。9膏油和香料使人畅快, 朋友的劝诫更加甘甜。10不可抛弃你的朋友和父亲的至交。 患难时别投靠兄弟, 近邻胜过远亲。11孩子啊,你要做智者, 使我的心喜乐, 我好回答讥笑我的人。12明哲人遇祸躲避, 愚昧人前去受害。13谁为陌生人作保, 就拿谁的衣服; 谁为淫妇作保, 谁就得交抵押。14清早高声为邻舍祝福, 无异于咒诅他。15喋喋不休的妇人, 就像雨天房屋漏个不停;16想制止她犹如制止狂风, 又像用手抓油一样困难。17朋友互相切磋, 如铁磨铁越磨越利。18看无花果树的吃无花果, 照顾主人的也必得尊荣。19水能映照人的面貌, 心能反映人的本相。20阴间和死亡填不满, 人的眼目永不满足。21鼎炼银,炉炼金, 赞美也考验人。22就算把愚人放在臼里与麦子一起捣碎, 他仍然难脱愚昧。23你要了解你的羊群, 小心照料你的牲畜。24因为钱财有用尽时, 冠冕不能万代长存。25干草割去,嫩草长出, 山间的野草都被收起来。26小羊的皮毛可做衣服, 卖山羊的钱可买田地,27母山羊的奶足够你和家人喝, 也够养活你的仆婢。
Nuova Riveduta 2006
1Non ti vantare del domani, poiché non sai quel che un giorno possa produrre.2Altri ti lodi, non la tua bocca; un estraneo, non le tue labbra.3La pietra è grave e la sabbia pesante, ma l’irritazione dello stolto pesa più dell’uno e dell’altra.4L’ira è crudele e la collera impetuosa; ma chi può resistere alla gelosia?5Meglio riprensione aperta che amore nascosto.6Chi ama ferisce, ma rimane fedele; chi odia dà abbondanza di baci.7Chi è sazio calpesta il favo di miele, ma per chi ha fame ogni cosa amara è dolce.8Come l’uccello che va peregrinando lontano dal nido, così è l’uomo che va peregrinando lontano da casa.9L’olio e il profumo rallegrano il cuore; così fa la dolcezza di un amico con i suoi consigli cordiali.10Non abbandonare il tuo amico né l’amico di tuo padre, e non andare in casa del tuo fratello nel giorno della tua sventura; una persona a te vicina vale più di un fratello lontano.11Figlio mio, sii saggio e rallegrami il cuore, così potrò rispondere a chi mi offende.12L’uomo accorto vede il male e si mette al riparo, ma gli ingenui proseguono e ne pagano le conseguenze.13Prendigli il vestito poiché ha fatto cauzione per altri; fatti dare dei pegni, poiché si è reso garante di stranieri.14Chi benedice il prossimo ad alta voce, di buon mattino, sarà considerato come se lo maledicesse.15Un gocciolare continuo in giorno di gran pioggia e una donna rissosa sono cose che si somigliano.16Chi la vuol trattenere vuole trattenere il vento e stringere l’olio nella sua destra.17Il ferro forbisce il ferro; così un uomo ne forbisce un altro.18Chi ha cura del fico ne mangerà il frutto; e chi veglia sul suo padrone sarà onorato.19Come il viso si riflette nell’acqua, così il cuore dell’uomo si riflette nell’uomo.20Il soggiorno dei morti e l’abisso sono insaziabili, e insaziabili sono gli occhi degli uomini.21Il crogiuolo è per l’argento e il fornello per l’oro, e l’uomo è provato dalla bocca di chi lo loda.22Anche se tu pestassi lo stolto in un mortaio, in mezzo al grano con il pestello, la sua follia non lo lascerebbe.23Guarda di conoscere bene lo stato delle tue pecore, abbi gran cura delle tue mandrie;24perché le ricchezze non durano sempre, e neanche una corona dura di epoca in epoca.25Quando è tolto il fieno, subito rispunta l’erbetta fresca e le erbe dei monti sono raccolte.26Gli agnelli ti danno da vestire, i becchi di che comprarti un campo,27e il latte delle capre basta a nutrire te, a nutrire la tua famiglia e a far vivere le tue serve.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.