1后来大卫打败并征服了非利士人,夺取了他们的都城。2他又打败了摩押人,让他们并排躺在地上,然后用绳子去量,每两绳之内的人都要被杀掉,第三绳的人留下性命。从此,摩押人臣服于大卫,向他进贡。3利合的儿子琐巴王哈大底谢出来要恢复他在幼发拉底河一带的势力,大卫打败了他,4俘获一千七百名骑兵和两万名步兵,砍断拉战车的马匹的蹄筋,只留下够拉一百辆战车的马匹。5大马士革的亚兰人前来支援琐巴王哈大底谢,大卫杀了他们两万二千人,6还派军驻守亚兰国的大马士革,亚兰人臣服大卫,向他进贡。耶和华使大卫无往而不胜。7大卫夺走哈大底谢侍从的金盾牌,带回耶路撒冷,8又从哈大底谢统治的比他和比罗他两座城中夺走大量的铜。9哈马王陀以听说大卫打败哈大底谢全军,10就派儿子约兰带着许多金银铜器去朝见大卫王,向他请安,祝贺他打败了哈大底谢。因为陀以常常和哈大底谢交战。11大卫王把这些器皿和他征服亚兰人、摩押人、亚扪人、非利士人、亚玛力人和利合的儿子琐巴王哈大底谢时所得的金银都分别出来,奉献给耶和华。13大卫在盐谷杀了一万八千亚兰人,声威大振。14他又在以东全境设驻军,以东人都臣服于他。耶和华使他无往而不胜。15大卫统治全以色列,他秉公行义治理百姓。16那时,洗鲁雅的儿子约押做元帅,亚希律的儿子约沙法做史官,17亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒做祭司长,西莱雅做书记,18耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人。大卫的众子都做首领。
Nuova Riveduta 2006
Guerre e vittorie di Davide; i suoi ufficiali
1Dopo queste cose, Davide sconfisse i Filistei, li umiliò e tolse loro la supremazia che avevano.2Sconfisse pure i Moabiti: e, fattili stendere per terra, li misurò con una corda; ne misurò due corde per metterli a morte e una corda intera per lasciarli in vita. I Moabiti divennero sudditi e tributari di Davide.3Davide sconfisse anche Adadezer, figlio di Reob, re di Soba, mentre andava a ristabilire il suo dominio sul fiume Eufrate.4Davide gli prese millesettecento cavalieri e ventimila fanti; tagliò i garretti a tutti i cavalli da tiro, ma risparmiò dei cavalli per cento carri.5Quando i Siri di Damasco vennero per soccorrere Adadezer, re di Soba, Davide ne uccise ventiduemila.6Poi Davide mise delle guarnigioni nella Siria di Damasco e i Siri divennero sudditi e tributari di Davide. Il Signore rendeva Davide vittorioso dovunque egli andasse.7Davide tolse ai servi di Adadezer i loro scudi d’oro e li portò a Gerusalemme.8Il re Davide prese anche una gran quantità di bronzo a Betà e a Berotai, città di Adadezer.9Quando Toi, re di Camat, udì che Davide aveva sconfitto tutto l’esercito di Adadezer,10mandò al re Davide Ioram, suo figlio, per salutarlo e per congratularsi con lui perché aveva affrontato Adadezer e lo aveva sconfitto (Adadezer era sempre in guerra con Toi); Ioram portò con sé dei vasi d’argento, dei vasi d’oro e dei vasi di bronzo.11Il re Davide consacrò anche quelli al Signore, come aveva già consacrato l’argento e l’oro tolto alle nazioni che aveva soggiogate:12ai Siri, ai Moabiti, agli Ammoniti, ai Filistei, agli Amalechiti; e come aveva fatto del bottino di Adadezer, figlio di Reob, re di Soba.13Al ritorno dalla sua vittoria sui Siri, Davide si acquistò ancora fama sconfiggendo nella valle del Sale diciottomila Idumei.14Pose delle guarnigioni in Idumea; ne mise per tutta l’Idumea e tutti gli Edomiti divennero sudditi di Davide, e il Signore rendeva Davide vittorioso dovunque egli andasse.15Davide regnò su tutto Israele, amministrando il diritto e la giustizia a tutto il suo popolo.16Ioab, figlio di Seruia, comandava l’esercito; Giosafat, figlio di Ailud, era cancelliere;17Sadoc, figlio di Aitub, e Aimelec, figlio di Abiatar, erano sacerdoti; Seraia era segretario;18Benaia, figlio di Ieoiada, era capo dei Cheretei e dei Peletei, e i figli di Davide erano ministri.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.