1我举目观看群山, 我的帮助从哪里来?2我的帮助来自创造天地的耶和华。3祂必不让你滑倒, 保护你的不会打盹。4保护以色列的不打盹也不睡觉。5耶和华保护你, 在你身边荫庇你。6白天太阳不会伤你, 夜间月亮不会害你。7耶和华必使你免受灾害, 保护你的性命。8不论你出或入, 耶和华都会保护你,从现在直到永远。
Neue Genfer Übersetzung
Meine Hilfe kommt vom Herrn
1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Ich richte meinen Blick empor zu den Bergen – woher wird Hilfe für mich kommen?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.3Er bewahrt deine Füße vor dem Stolpern; er, dein Beschützer, schläft niemals.4Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht!5Der HERR behütet dich, der HERR spendet dir Schatten und steht dir bei*,6damit dich am Tag die Sonne nicht sticht und in der Nacht der Mond dir nicht schadet.7Der HERR wird dich behüten vor jedem Unheil, er bewahrt dein Leben.8Der HERR behütet dich, wenn du gehst und wenn du kommst – jetzt und für alle Zeit.*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.