Sprüche 19 | 圣经当代译本修订版 Neue Genfer Übersetzung

Sprüche 19 | 圣经当代译本修订版
1 行为正直的穷人, 胜过诡诈的愚人。 2 热诚却无知不足取, 行动急躁难免有错。 3 人因愚昧而自毁前程, 他的心却抱怨耶和华。 4 财富招来许多朋友, 穷人却遭朋友抛弃。 5 作伪证者难免受罚, 撒谎的人罪责难逃。 6 大家都讨好慷慨的人, 人人都结交好施赠的。 7 穷人被亲人厌弃, 朋友都远远躲避。 他苦苦哀求,也无人理会。 8 得到智慧的珍惜生命, 持守悟性的享受福乐。 9 作伪证者难免受罚, 撒谎的人自取灭亡。 10 愚人奢华宴乐不相宜, 奴隶管辖王子更离谱。 11 智者不轻易发怒, 饶恕是他的荣耀。 12 君王的震怒像雄狮怒吼, 君王的恩泽如草上甘露。 13 愚昧之子是父亲的灾殃, 争闹之妻如雨滴漏不止。 14 房屋钱财是祖先的遗产, 贤慧之妻乃耶和华所赐。 15 懒惰使人沉睡, 懈怠使人挨饿。 16 遵守诫命的保全性命, 藐视诫命的自寻死路。 17 善待穷人等于借贷给耶和华, 耶和华必回报他的善行。 18 管教孩子宜早不宜晚, 不可任由他走向灭亡。 19 脾气暴躁的人必吃苦头。 你若救他,一次肯定不够。 20 你要受教听劝, 以便得到智慧。 21 人心中有许多计划, 唯耶和华的旨意成就。 22 人心爱慕忠诚, 受穷胜过撒谎。 23 敬畏耶和华使人得享生命, 安然满足,免遭祸患。 24 懒惰人手放在餐盘, 却懒得送食物进嘴。 25 责打嘲讽者,愚人学会谨慎; 责备明哲人,他会增长见识。 26 苛待父亲的人可鄙, 逼走母亲的人可耻。 27 孩子啊,你若不听教诲, 就会偏离知识。 28 作伪证者嘲讽公义, 恶人的口吞吃罪恶。 29 刑罚对付嘲讽者, 鞭子责打愚人背。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Armut und Reichtum

1 Besser ein Armer mit unbescholtenem Lebenswandel als ein Dummkopf, der mit seinen Worten alles verdreht. 2 Blinder Eifer* ist nicht gut, und wer es zu eilig hat, begeht ´schnell` einen Fehltritt. 3 Wer sich selbst für klug hält, läuft in die Irre, macht dann aber in seiner Wut den HERRN dafür verantwortlich*. 4 Reichtum bringt einem viele Freunde ein, doch einen Armen lässt ´zuletzt auch noch` sein Freund im Stich. 5 Ein falscher Zeuge kommt nicht ungestraft davon, und wer Lügen verbreitet, für den gibt es kein Entrinnen. 6 Einen angesehenen Menschen umschmeicheln viele, und wer freigebig ist, hat jeden zum Freund. 7 Der Arme wird von allen seinen Brüdern verachtet – und erst recht ziehen seine Freunde sich von ihm zurück! Er klammert sich an Zusagen, die ihm nicht mehr gelten.* 8 Wer Verstand erwirbt, liebt sein Leben, und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück. 9 Ein falscher Zeuge kommt nicht ungestraft davon, und wer Lügen verbreitet, geht zugrunde. 10 Es gehört sich nicht, dass ein Dummkopf im Wohlstand lebt – und erst recht nicht, dass ein Sklave über Fürsten herrscht. 11 Ein kluger Mensch kann sich beherrschen, und es ehrt ihn, dass er Fehler* übergehen kann. 12 Der Groll des Königs ist ´so bedrohlich` wie das Knurren eines Löwen, aber seine Anerkennung ist ´so belebend` wie Tau auf dem Gras. 13 Ein unbelehrbarer Sohn ist ein Unglück für seinen Vater, und eine andauernd nörgelnde Frau ist ´so unerträglich` wie ständiges Tropfen ´von der Decke`. 14 Haus und Besitz erbt man von den Vorfahren, aber eine verständnisvolle Frau schenkt einem der HERR. 15 Faulheit ruft bleierne Müdigkeit hervor, und wer träge ist, muss hungern. 16 Wer sich an das Gebot hält, schützt sein Leben, aber wer sich auf seinem Lebensweg unachtsam verhält, kommt um. 17 Wer einem Armen gegenüber barmherzig ist, der leiht dem HERRN etwas aus und bekommt seine gute Tat von ihm erstattet. 18 Erziehe dein Kind streng, solange noch Hoffnung besteht, aber lass dich nicht dazu hinreißen, es zu töten. 19 Wer jähzornig ist, muss seine Strafe dafür bekommen; wenn du für ihn Partei ergreifst, machst du es nur noch schlimmer.* 20 Höre auf guten Rat und nimm an, was man dich lehrt, damit du in deinem späteren Leben weise bist. 21 Im menschlichen Herzen gibt es viele Überlegungen und Pläne, geschehen wird aber das, was der HERR beschlossen hat*. 22 Güte* macht einen Menschen liebenswert, und ein Armer ist besser als ein Lügner. 23 Ehrfurcht vor dem HERRN führt zum Leben, man geht gut gesättigt schlafen, und kein Unglück droht. 24 Der Faule hat zwar seine Hand noch in die Schüssel gesteckt, aber zum Mund bringt er sie schon nicht mehr! 25 Wenn du einen hochmütigen Spötter schlägst, werden Einfaltspinsel eine Lehre daraus ziehen, wird aber ein Verständiger zurechtgewiesen, gewinnt er ´selbst neue` Erkenntnis. 26 Wer seinem Vater Gewalt antut und seine Mutter ´aus dem Haus` vertreibt, ist ein schändlicher und missratener Sohn. 27 Mein Sohn, gib es doch auf, dir die Belehrung anzuhören – wenn du dann doch die Worte nicht beachtest, die dir Erkenntnis bringen würden! 28 Ein nichtsnutziger Zeuge verhöhnt das Recht, und Gottlose sind geradezu gierig nach Verbrechen*. 29 Strafen warten auf die hochmütigen Spötter, und Stockhiebe gehören auf den Rücken der Dummköpfe!