Sprüche 16 | 圣经当代译本修订版 Neue Genfer Übersetzung

Sprüche 16 | 圣经当代译本修订版
1 心中的策划在于人, 应对之言来自耶和华。 2 人看自己的行为都纯全, 但是耶和华却衡量人心。 3 把你的事交托耶和华, 你的计划必实现。 4 耶和华所造的万物各有其用, 连恶人也是为灾难之日所造。 5 耶和华厌恶心骄气傲者, 他们必逃不过祂的责罚。 6 慈爱和忠信可让罪恶得赎, 敬畏耶和华使人远离罪恶。 7 人所行的若蒙耶和华喜悦, 耶和华必使仇敌与他和好。 8 财物虽少但行事公义, 胜过家财万贯却不公义。 9 人心中筹划自己的道路, 但耶和华决定他的脚步。 10 王口中有上帝的话, 断案时必无差错。 11 公道的秤与天平属于耶和华, 袋中一切的砝码由祂制定。 12 君王憎恨恶行, 因王位靠公义而立。 13 王喜爱公义的言词, 器重说话正直的人。 14 王的烈怒如死亡使者, 然而智者能平息王怒。 15 王的笑容带给人生命, 他的恩惠像春雨之云。 16 得智慧胜过得黄金, 获悟性胜过获白银。 17 正直人的大道远离罪恶, 坚守正道的保全性命。 18 骄横是沦亡的前奏, 狂傲是败落的预兆。 19 宁可谦卑地与贫寒人相处, 也不跟狂傲人共享战利品。 20 听从训言的人受益匪浅, 信靠耶和华的人蒙祝福。 21 智者以明辨著称, 甜言能说服人心。 22 智慧是智者的生命泉, 愚昧为愚人带来惩罚。 23 智者三思而后言, 其言使人长见识。 24 良言如蜜, 使人心灵甘甜、身体康健。 25 有一条路看似正确, 最终却通向死亡。 26 工人的胃口促他工作, 口腹之需是他的动力。 27 不务正业的人图谋恶事, 他的口舌如烈焰般危险。 28 邪僻的人散播纷争, 造谣的人破坏友情。 29 残暴之徒引诱邻舍走入歧途。 30 恶人眯起眼睛图谋不轨, 歹徒咬着嘴唇策划恶事。 31 白发是荣耀的冠冕, 行为公义方能得到。 32 不轻易发怒者胜过勇士, 能自我控制胜过攻陷城池。 33 人可以摇签求问, 但耶和华决定一切。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Vertrau dem Herrn an, was du vorhast

1 Der Mensch stellt ´zwar` im Herzen Überlegungen an, aber was er ´schließlich` ausspricht, kommt vom HERRN*. 2 Alles, was einer tut, erscheint ihm selber unschuldig und rein, der HERR jedoch prüft die wahren Absichten und Beweggründe*. 3 Vertraue dem HERRN an, was du vorhast*, dann werden deine Pläne gelingen. 4 Alles hat der HERR zu einem bestimmten Zweck geschaffen, so auch den Gottlosen dazu, dass ihn eines Tages das Unglück trifft. 5 Der HERR verabscheut alle Hochmütigen. Verlasst euch darauf: keiner ´von ihnen` kommt ungestraft davon.* 6 Durch ´Gottes` Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, doch wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, hält sich vom Bösen fern*. 7 Wenn dem HERRN die Wege eines Menschen gefallen, dann sorgt er dafür, dass sogar dessen Feinde Frieden mit ihm schließen. 8 Lieber wenig auf ehrliche Weise als durch Unrecht großen Gewinn. 9 Der Mensch legt sich im Herzen zwar seinen Lebensweg zurecht, aber der HERR lenkt seine Schritte. 10 Der König spricht mit göttlicher Eingebung*, darum unterlaufen ihm in der Rechtsprechung keine Fehler. 11 Über genaue Waagen und richtig eingestellte Waagschalen bestimmt der HERR allein*, alle Gewichte wurden von ihm festgelegt*. 12 Könige verabscheuen es, wenn Unrecht geschieht, denn ein Thron wird ´nur` durch Gerechtigkeit gefestigt. 13 Königen gefällt es, wenn man die Wahrheit sagt*, und sie lieben* den, der aufrichtig spricht. 14 Wutausbrüche des Königs sind Vorboten des Todes, doch ein weiser Mann kann sie besänftigen. 15 Ein Strahlen im Gesicht des Königs verheißt Leben, sein Wohlwollen ist wie ein Regenschauer, der die Saat gedeihen lässt*. 16 Erwirb Weisheit! Was ´sonst` ist besser als Gold? Einsicht erwerben ist wertvoller als Silber. 17 Das Böse meiden ist der Weg, den die Aufrichtigen wählen, wer seinen Weg achtsam geht, schützt sein Leben. 18 Erst ist man überheblich, dann am Boden zerstört, Hochmut kommt vor dem Fall. 19 Es ist besser, bescheiden bei den Demütigen zu bleiben, als Beute mit Überheblichen zu teilen. 20 Wer guten Rat beachtet, dem wird Gutes widerfahren*, glücklich zu preisen ist, wer dem HERRN vertraut! 21 Einen Menschen mit weisem Herzen bezeichnet man als verständig, und eine Belehrung wird bereitwilliger angenommen, wenn sie mit freundlichen Worten erfolgt*. 22 Wer Klugheit besitzt, für den ist sie eine Quelle, aus der er Leben schöpft. Dummköpfe sind durch ´ihre` Dummheit gestraft. 23 Ein Mensch mit weisem Herzen zeichnet sich durch kluge Rede aus, und von dem, was über seine Lippen kommt, kann man viel lernen. 24 Freundliche Worte gehen einem ein wie Honig, sie schmecken süß* und sind heilsam für den ganzen Körper. 25 Manchmal ist einer der Ansicht, sein Weg sei der richtige, und am Ende stellt sich heraus: es war ein Weg in den Tod. 26 Hunger ist die treibende Kraft eines Arbeiters, denn er braucht etwas zu essen*. 27 Ein nichtsnutziger Mensch holt Böses immer wieder hervor*, es kommt über seine Lippen wie ein sengendes Feuer. 28 Ein Mensch, der Tatsachen verdreht, zettelt Streit an, und ein Verleumder bringt Freunde auseinander. 29 Ein gewalttätiger Mensch verleitet seinen Mitmenschen und bringt ihn auf einen unguten Weg. 30 Wer die Augen zusammenkneift, denkt sich etwas Hinterhältiges aus, und wer die Lippen zusammenpresst, ist zu etwas Bösem entschlossen. 31 Graues Haar ´verleiht einem Menschen Würde` wie eine prächtige Krone, die man sich durch ein Leben in Rechtschaffenheit erwerben kann*. 32 Besser ein Geduldiger als ein Krieger, sich selbst beherrschen ist besser als eine Stadt erobern. 33 In der Tasche verborgen wirft man das Los, doch wie es entscheidet, bestimmt immer der HERR.