1你们要向耶和华唱新歌, 因为祂的作为奇妙, 祂以右手和圣洁的臂膀施行拯救。2耶和华显明了祂的拯救之恩, 向列邦彰显了祂的公义。3祂没有忘记以慈爱和信实对待以色列人, 普天下都看见我们的上帝拯救了我们。4普世要向耶和华欢呼, 欢欢喜喜地高声颂扬。5要弹奏竖琴歌颂耶和华, 伴着琴声唱诗歌颂祂。6要伴随着号角声在大君王耶和华面前欢呼。7大海和海中的一切要颂扬, 大地和地上的一切要欢呼。8江河要鼓掌, 群山要在耶和华面前齐声欢唱,9因为祂要来审判大地, 要公义地审判世界, 公正地审判万民。
Hoffnung für alle
Freut euch mit uns – Gott hat uns befreit!
1Ein Lied. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat Wunder getan! Der heilige Gott hat den Sieg errungen durch seine gewaltige Kraft.2Alle Völker konnten sehen, wie der HERR befreit, seine Gerechtigkeit hielt er der Welt vor Augen!3Er erfüllte das Versprechen, seinem Volk gnädig und treu zu sein. Bis in die fernsten Länder ist die Nachricht gedrungen: »Gott hat Israel gerettet!«4Jubelt dem HERRN zu, ihr Menschen auf der Erde! Preist ihn mit Liedern, singt und jubelt laut vor Freude!5Lasst für ihn die Saiten der Harfe erklingen und erfreut den HERRN mit eurem Gesang!6Trompeten und Hörner sollen für Gott, euren König, erschallen!7Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen!8Ihr Flüsse, klatscht in die Hände; ihr Berge, preist unseren HERRN,9denn er kommt, um die Welt zu richten. Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.