1.Timotheus 5 | 圣经当代译本修订版 Einheitsübersetzung 2016

1.Timotheus 5 | 圣经当代译本修订版

信徒的责任

1 不要斥责年长的,要像对待父亲一样劝他们;对待青年男子要情同手足; 2 对待年长的妇女要情同母亲;对待青年女子要心思纯正,视她们如姊妹。 3 要敬重和帮助那些真正有需要的寡妇。 4 如果寡妇有儿孙,就要叫她们的儿孙在家中学习尽孝道,奉养她们,以报答养育之恩,这是上帝所悦纳的。 5 真正有需要、无依无靠的寡妇仰赖上帝的帮助,昼夜不住地祷告祈求。 6 但贪图享受的寡妇虽然活着,却已经死了。 7 你当教导众人这些事,好叫他们无可指责。 8 谁不照顾自己的亲属,尤其是不照顾自己的家人,就是违背真道,比不信的人还坏。 9 列入名册的寡妇必须年满六十岁,在婚姻上从一而终, 10 并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒、救助困苦、竭力做各种善事。 11 不要把年轻的寡妇列入名册,因为当她们情欲冲动,无法持守对基督的委身时,就想再嫁, 12 以致违背了起初的誓言而受审判。 13 况且,她们不仅懒散成性,四处串门,还说长道短,好管闲事,搬弄是非。 14 所以,我建议年轻的寡妇再嫁,生儿育女,料理家务,不要给仇敌毁谤的机会, 15 因为有些人已经偏离正道,去追随撒旦了。 16 女信徒的家里若有寡妇,就应该自己照顾她们,免得加重教会的负担,这样教会才能照顾那些真正无依无靠的寡妇。 17 那些善于管理教会的长老,尤其是那些辛勤传道和教导人的,理当得到加倍的尊敬和报酬。 18 因为圣经上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”又说:“做工的得报酬是应该的。” 19 若有人向你控告长老,必须有两三个证人,否则不要受理。 20 那些一直犯罪的人,你要当众责备他们,以警戒众人。 21 我在上帝和主耶稣基督以及蒙拣选的众天使面前吩咐你:要遵行这些话,不要有成见,不要偏心。 22 为人行按手礼,不要操之过急。不要沾染别人的罪,要洁身自好。 23 你的胃不好,经常生病,不要只喝水,要稍微喝一点酒。 24 有些人的罪很明显,自招审判,有些人的罪日后才暴露出来。 25 同样,有些善行很明显,不明显的也不会被长久埋没。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Rechter Umgang mit Menschen verschiedenen Alters

1 Einen älteren Mann sollst du nicht grob behandeln, sondern ihm zureden wie einem Vater. Mit jüngeren Männern rede wie mit Brüdern, 2 mit älteren Frauen wie mit Müttern, mit jüngeren wie mit Schwestern, in aller Zurückhaltung!

Der Stand der Witwen

3 Ehre die Witwen, wenn sie wirklich Witwen sind! 4 Hat eine Witwe aber Kinder oder Enkel, dann sollen diese lernen, zuerst denen im eigenen Haus Ehrfurcht zu erweisen und dankbar für die älteren Generationen zu sorgen; denn das ist wohlgefällig vor Gott.* 5 Eine Frau aber, die wirklich eine Witwe ist und allein steht, setzt ihre Hoffnung auf Gott und betet beharrlich und inständig bei Tag und Nacht. 6 Wenn eine jedoch ein ausschweifendes Leben führt, ist sie schon bei Lebzeiten tot. 7 Das sollst du ihnen einprägen; dann wird man ihnen nichts vorwerfen können. 8 Wenn aber jemand für seine Angehörigen, besonders für die eigenen Hausgenossen, nicht sorgt, der verleugnet damit den Glauben und ist schlimmer als ein Ungläubiger. 9 Eine Frau soll nur dann in die Liste der Witwen aufgenommen werden, wenn sie mindestens sechzig Jahre alt ist, nur einmal verheiratet war, 10 wenn bekannt ist, dass sie Gutes getan hat, wenn sie Kinder aufgezogen hat, gastfreundlich gewesen ist und den Heiligen die Füße gewaschen hat, wenn sie denen, die in Not waren, geholfen hat und überhaupt bemüht war, Gutes zu tun. 11 Jüngere Witwen weise ab; denn wenn die Leidenschaft sie Christus entfremdet, wollen sie heiraten 12 und ziehen sich den Vorwurf zu, ihrem ersten Versprechen, das sie Christus gegeben haben, untreu geworden zu sein. 13 Zugleich lernen sie auch untätig zu sein, indem sie von Haus zu Haus laufen, dabei aber nicht nur untätig, sondern geschwätzig und neugierig sind und reden, was sich nicht gehört. 14 Deshalb will ich, dass jüngere Witwen heiraten, Kinder zur Welt bringen, den Haushalt versorgen und dem Gegner keinen Anlass zu übler Nachrede geben. 15 Einige haben sich schon abgewandt und sind dem Satan gefolgt. 16 Wenn eine gläubige Frau Witwen in ihrem Haus hat, soll sie für sie sorgen. Die Gemeinde soll nicht belastet werden, damit sie sich um die kümmern kann, die wirklich Witwen sind.

Regeln für Presbyter, den Apostelschüler und Sklaven

17 Älteste, die das Amt des Vorstehers gut versehen, verdienen doppelte Anerkennung, besonders solche, die sich mit ganzer Kraft dem Wort und der Lehre widmen. 18 Denn die Schrift sagt: Du sollst dem Ochsen zum Dreschen keinen Maulkorb anlegen, und: Wer arbeitet, hat ein Recht auf seinen Lohn. 19 Nimm gegen einen Ältesten keine Klage an, außer wenn zwei oder drei Zeugen sie bekräftigen! 20 Diejenigen, die sich verfehlen, weise in Gegenwart aller zurecht, damit auch die anderen sich fürchten! 21 Ich beschwöre dich bei Gott, bei Christus Jesus und bei den auserwählten Engeln: Befolge dies alles ohne Vorurteil und vermeide jede Bevorzugung! 22 Lege keinem vorschnell die Hände auf und mach dich nicht mitschuldig an fremden Sünden; bewahre dich rein! 23 Trink nicht nur Wasser, sondern nimm auch etwas Wein, mit Rücksicht auf deinen Magen und deine häufigen Krankheiten! 24 Die Sünden mancher Leute liegen offen zutage, sie laufen ihnen gleichsam voraus zum Gericht; bei anderen kommen sie erst hinterher. 25 Ebenso liegen die guten Werke offen zutage, und wenn sie noch nicht offenkundig sind, können sie doch nicht verborgen bleiben.