1从日出之地到日落之处, 大能的上帝耶和华召唤世人。2上帝的光辉从完美的锡安发出。3我们的上帝来临, 并非悄然无声, 祂前面有烈火燃烧, 周围有暴风怒吼。4祂召唤天地, 为要审判祂的子民。5祂说:“把我忠心的子民——那些借着献祭和我立约的人招聚到我这里。”6诸天宣扬上帝的公义, 因为祂是审判官。(细拉)7祂说:“我的子民啊,听我说! 以色列啊,我要指控你! 我是上帝,是你的上帝。8我责怪你,不是因为你的祭物, 也不是因为你经常献给我的燔祭。9我不需要你棚里的公牛和圈里的山羊,10因为林中的百兽是我的, 群山上的牲畜是我的。11山中的飞鸟和田野的动物都是我的。12就是我饿了,也不用告诉你, 因为世界和其中的一切都是我的。13难道我吃公牛的肉, 喝山羊的血吗?14你要向上帝献上感恩祭, 向至高者恪守诺言,15在患难中呼求我, 我必拯救你,你必尊崇我。”16但上帝对恶人说: “你怎能背诵我的律法, 谈论我的约?17你憎恶我的管教, 把我的话抛在脑后。18你见了盗贼就与他同流合污, 又喜欢与淫乱的人交往。19你满口恶言,谎话连篇,20肆意毁谤自己的同胞兄弟。21我对你的所作所为默然不语, 你就以为我与你是同道。 现在我要责备你, 当面指出你的罪状。22忘记上帝的人啊, 你们要省察, 免得我毁灭你们, 那时谁也救不了你们。23向我献上感恩就是尊崇我, 我必拯救走正路的人。”
English Standard Version
God Himself Is Judge
1A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.2Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.3Our God comes; he does not keep silence;* before him is a devouring fire, around him a mighty tempest.4He calls to the heavens above and to the earth, that he may judge his people:5“Gather to me my faithful ones, who made a covenant with me by sacrifice!”6The heavens declare his righteousness, for God himself is judge!7“Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God.8Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.9I will not accept a bull from your house or goats from your folds.10For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.11I know all the birds of the hills, and all that moves in the field is mine.12“If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are mine.13Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?14Offer to God a sacrifice of thanksgiving,* and perform your vows to the Most High,15and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”16But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?17For you hate discipline, and you cast my words behind you.18If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers.19“You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.20You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.21These things you have done, and I have been silent; you thought that I* was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you.22“Mark this, then, you who forget God, lest I tear you apart, and there be none to deliver!23The one who offers thanksgiving as his sacrifice glorifies me; to one who orders his way rightly I will show the salvation of God!”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.