5我们从耶稣那里听见、现在传给你们的信息就是:上帝是光,在祂里面毫无黑暗。6如果我们说与祂相交,却仍过着黑暗的生活,就是撒谎,没有遵行真理。7如果我们生活在光明之中,像上帝在光明中一样,就能够彼此相交,上帝儿子耶稣的血能洗净我们一切的罪。8如果我们说自己没有罪,便是自欺,真理就不在我们心中。9如果我们承认自己的罪,上帝是信实公义的,必赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。10我们如果说自己没有犯过罪,就是把上帝看作说谎的,祂的道也不在我们心中。
English Standard Version
The Word of Life
1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life—2the life was made manifest, and we have seen it, and testify to it and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was made manifest to us—3that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.4And we are writing these things so that our* joy may be complete.
Walking in the Light
5This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all.6If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.8If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.9If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.10If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.