Psalm 48 | Съвременен български превод Schlachter 2000

Psalm 48 | Съвременен български превод

Сион – Божият град

(47)

1 Песен. Псалом на Кореевия хор. 2 * Велик е Господ и високо е прославян в града на нашия Бог, на святата Му планина. 3 Прекрасно възвишение, радост на цялата земя е планината Сион*, далече на север, и той е градът на великия Цар. 4 Бог е в Своите дворци, Той е познат като прибежище. 5 Защото ето на, царете се събират и потеглят срещу него. 6 Щом те го видяха, почудиха се, вцепениха се от страх и избягаха. 7 Страх ги обзе там, мъка като на жена, когато ражда; 8 Ти съкрушаваш тарсийските кораби* с източния вятър. 9 Каквото чухме, това и видяхме в града на Господа Вседържител, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди за вечни времена. 10 Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие всред Твоя храм. 11 Както Твоето име, Боже, така и Твоята слава се простират до краищата на земята. Твоята десница е изпълнена със справедливост. 12 Нека да се радва планината Сион, да се радват дъщерите* на Юдея заради Твоите справедливи присъди. 13 Огледайте Сион и го заобиколете, пребройте неговите кули! 14 Внимателно разгледайте неговите крепостни стени, неговите укрепления, за да разкажете на следващия род. 15 Защото този Бог е наш Бог за вечни времена. Той винаги ще ни ръководи.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. 2 Groß ist der HERR und hoch zu loben in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berg. 3 Schön erhebt sich, die Freude der ganzen Erde, der Berg Zion auf der Seite des Nordens — die Stadt des großen Königs. 4 Gott hat in ihren Palästen als sichere Burg sich kundgetan. 5 Denn siehe, die Könige hatten sich verbündet und waren miteinander herangezogen. 6 Sie sahen — da staunten sie; sie erschraken und flohen ängstlich davon. 7 Zittern ergriff sie dort, Wehen wie eine Gebärende. 8 Du zerbrichst die Tarsisschiffe durch einen Sturm von Osten. 9 Wie wir es gehört haben, so haben wir es gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit! (Sela.) 10 Wir gedenken, o Gott, an deine Gnade inmitten deines Tempels. 11 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit. 12 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen. 13 Geht rings um Zion, geht rings um sie herum, zählt ihre Türme! 14 Beachtet ihre Bollwerke, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr es erzählt dem künftigen Geschlecht, 15 dass dieser Gott unser Gott ist für immer und ewig; er führt uns über den Tod hinaus!