Psalm 47 | Съвременен български превод Schlachter 2000

Psalm 47 | Съвременен български превод

Господ е Царят на света

(46)

1 За първия певец. Песен на Кореевия хор. 2 * Ръкопляскайте с ръце, всички народи, възкликнете към Бога с радостен глас! 3 Защото Всевишният Господ е страшен, велик Цар над цялата земя. 4 Той покори народи под нас и страни под краката ни; 5 избра за нас наследството ни, чудесната земя на Яков, когото възлюби. 6 Бог възлезе при възклицания, при тръбен звук. 7 Възпявайте нашия Бог, възпявайте нашия Цар, пейте, 8 защото Бог е Цар на цялата земя! Пейте празнична песен! 9 Бог се възцари над народите, Бог седна на святия Си престол. 10 Велможите на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе принадлежат на Бога. Той се извисява над тях.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. 2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! 3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. 4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. 5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) 6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. 7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! 8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! 9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. 10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde* der Erde; er ist sehr erhaben.