2.Timotheus 4 | Съвременен български превод Segond 21

2.Timotheus 4 | Съвременен български превод

Последни наставления

1 Настоявам в името на Бога и нашия Господ* Иисус Христос, Който ще съди живи и мъртви, когато се яви и се възцари: 2 проповядвай словото, настоявай в подходящо и неподходящо време и без време, изобличавай, укорявай, увещавай с голямо търпение и поучавай по всякакъв начин. 3 Защото ще дойде време, когато хората няма да търпят здравото учение. Но водени от своите желания, ще си подберат учители да им гъделичкат слуха. 4 Тогава ще отвърнат слуха си от истината и ще се обърнат към измислиците. 5 Но ти внимавай във всичко, понасяй страдания, дело на благовестител върши, службата си изпълнявай докрай.

Апостолът в очакване на близката кончина

6 Защото аз вече ставам жертва, настъпи и моето време да си отида. 7 С добрия подвиг се подвизавах, пътя свърших, вярата опазих. 8 Вече ме очаква венецът на правдата, който ще ми даде в отредения ден Господ, праведният Съдия; и не само на мене, но и на всички, които очакват с любов Неговото явяване. 9 Побързай да дойдеш при мене скоро. 10 Защото Димас ме изостави, тъй като обикна сегашния свят и отиде в Солун; Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация. 11 Само Лука е с мене. Вземи Марк и го доведи със себе си, защото ми е полезен в служението. 12 Изпратих Тихик в Ефес. 13 Когато дойдеш, донеси връхната дреха, която оставих в Троада при Карп, както и книгите, особено пергаментите. 14 Ковачът Александър много зло ми стори. Господ да му въздаде според делата му! 15 Ти се пази от него, понеже той се възпротиви твърде много на думите ни. 16 При първата ми защита никой не се застъпи за мене – всички ме изоставиха. Дано не им се вмени за грях! 17 Но Господ застана пред мене и ме подкрепи, та чрез мене да се разпространи проповедта и да чуят всички езичници; и аз се избавих от устата на лъва. 18 И Господ ще ме избави от всяко лошо нещо и ще ме спаси в Своето небесно царство. На Него да бъде слава за вечни времена. Амин.

Заключителни поздрави

19 Поздрави Прискила и Акила, както и семейството на Онисифор. 20 Ераст остана в Коринт, а Трофим оставих болен в Милет. 21 Побързай да дойдеш преди зимата. Поздравяват те Евул, Пудент, Лин, Клавдия, а и всички братя. 22 Господ Иисус Христос да бъде с твоя дух. Благодатта да бъде с вас. Амин.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21
1 [C'est pourquoi] je t'en supplie, devant Dieu et devant [le Seigneur] Jésus-Christ qui doit juger les vivants et les morts au moment de sa venue et de son règne: 2 prêche la parole, insiste en toute occasion, qu'elle soit favorable ou non, réfute, reprends et encourage. Fais tout cela avec une pleine patience et un entier souci d'instruire. 3 En effet, un temps viendra où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine. Au contraire, ayant la démangeaison d'entendre des choses agréables, ils se donneront une foule d'enseignants conformes à leurs propres désirs. 4 Ils détourneront l'oreille de la vérité et se tourneront vers les fables. 5 Mais toi, sois sobre en tout, supporte les souffrances, accomplis la tâche d'un évangéliste, remplis bien ton ministère. 6 Pour ma part, en effet, je suis déjà comme sacrifié et le moment de mon départ approche. 7 J'ai combattu le bon combat, j'ai terminé la course, j'ai gardé la foi. 8 Désormais, la couronne de justice m'est réservée. Le Seigneur, le juste juge, me la remettra ce jour-là*, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront attendu avec amour sa venue.

Dernières informations et salutations

9 Tâche de me rejoindre au plus vite, 10 car Démas m'a abandonné par amour pour le monde présent et il est parti pour Thessalonique, tandis que Crescens est allé en Galatie et Tite en Dalmatie. 11 Luc seul est avec moi. Prends Marc et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le ministère. 12 Par ailleurs, j'ai envoyé Tychique à Ephèse. 13 Quand tu viendras, rapporte-moi le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus et les livres, surtout les parchemins. 14 Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur le traitera conformément à ses actes.* 15 Méfie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles. 16 La première fois que j'ai présenté ma défense, personne ne m'a soutenu, tous m'ont au contraire abandonné. Qu'il ne leur en soit pas tenu compte! 17 C'est le Seigneur qui m'a soutenu et fortifié afin que, par mon intermédiaire, le message soit pleinement proclamé et entendu de toutes les nations; c'est ainsi que j'ai été délivré de la gueule du lion. 18 Le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise et me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen! 19 Salue Prisca et Aquilas ainsi que la famille d'Onésiphore. 20 Eraste est resté à Corinthe et j'ai laissé Trophime malade à Milet. 21 Tâche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia et tous les frères et sœurs te saluent. 22 Que le Seigneur [Jésus-Christ] soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous!