Psalm 93 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 93 | Съвременен български превод

Вечният Цар

(92)

1 Господ е Цар, облечен с величие; Господ е облечен и препасан със сила, затова светът е укрепен и няма да се поклати. 2 Твоят престол е утвърден открай време. Ти си вечен. 3 Господи, реките се надигат, водните потоци усилват шума си, речните вълни бушуват. 4 Силни са бученето на водите и тътенът на морския вълнолом, но по-силен е Господ от небесните висини. 5 Твоите правила са неизменни и Твоят дом, Господи, наистина е свят завинаги.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Le règne de Dieu sur l'univers

1 L'Eternel règne, il est revêtu de majesté. L'Eternel a la force en guise de vêtement, en guise de ceinture. Aussi, le monde est ferme, il n'est pas ébranlé. 2 Ton trône est établi depuis longtemps, tu existes de toute éternité. 3 Les fleuves font entendre, Eternel, les fleuves font entendre leur voix, les fleuves font entendre le grondement de leurs flots. 4 Plus encore que la voix des grandes eaux, des flots puissants de la mer, l'Eternel est puissant dans les lieux célestes. 5 Tes instructions sont entièrement vraies; la sainteté convient à ta maison, Eternel, jusqu'à la fin du monde.