1Горко ти, земьо, в която бръмчат крилати, която е отвъд реките на Етиопия,2която изпраща пратеници по море и в тръстикови лодки по реки! Вървете, бързи пратеници, при народ с гладка кожа, при народ страшен от началото и досега, народ мощен и потисник, чиято страна разделят реки.3Всички вие, жители по света и обитатели на земята, гледайте, когато се издигне знаме на планините, и слушайте, когато прозвучи тръба.4Защото Господ, моят Бог, казва така: „Ще бъда безмълвен и ще наблюдавам от Своето място ясно, както е при палеща горещина по обед, както роса в горещина по жътва.“5Защото преди беритбата, когато цъфтежът отмине и цветът става узряващо грозде, Той ще подреже пръчките с ножица, ще отстрани безплодните и ще ги изхвърли.6Всички те ще бъдат оставени на хищните планински птици и на полските животни. Хищните птици ще летуват върху тях, а полските животни ще зимуват върху тях.7В това време ще поднеса дар на Господ Вседържител – народ висок и с гладка кожа и народ страшен от началото и досега, народ мощен и потисник, чиято страна разделят реки – на мястото, където е името на Господ Вседържител, на планината Сион.
Segond 21
Prophétie sur l'Ethiopie
1Malheur à toi, pays des grillons ailés situé de l'autre côté des fleuves de l'Ethiopie,2toi qui envoies des messagers par mer, dans des embarcations légères qui flottent sur l'eau! Allez donc, messagers rapides, trouver la nation grande et glabre, le peuple redouté bien au-delà de ses frontières, la nation puissante qui écrase tout et dont le territoire est traversé par des fleuves!3Vous tous, habitants du monde, vous qui peuplez la terre, lorsque l'étendard sera dressé sur les montagnes, regardez! Lorsque la trompette sonnera, écoutez!4En effet, voici ce que m'a dit l'Eternel: «Je veux rester tranquille et regarder de ma place, pareil à la chaleur des rayons du soleil, au nuage porteur de rosée dans la chaude période de la moisson.»5Avant la récolte, quand la floraison sera terminée, quand le raisin commencera à mûrir et se transformera en grappe, il coupera les sarments avec des serpes, il enlèvera, il élaguera les branches.6Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes et aux bêtes de la terre; les oiseaux de proie passeront l'été sur leurs cadavres, et toutes les bêtes sauvages de la terre l'hiver.7A ce moment-là, des offrandes seront apportées à l'Eternel, le maître de l'univers, par le peuple grand et glabre, par le peuple redouté bien au-delà de ses frontières, par la nation puissante qui écrase tout et dont le territoire est traversé par des fleuves. Elles seront apportées à l'endroit où réside le nom de l'Eternel, le maître de l'univers, sur le mont Sion.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.