Psalm 29 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Psalm 29 | Съвременен български превод

Божието величие в природата

(28)

1 Псалом на Давид. Отдайте на Господа, вие, синове Божии, отдайте на Господа слава и величие! 2 Отдайте слава на името на Господа. Поклонете се пред Господа при Неговата свещена поява! 3 Гласът на Господа ехти над водите; Бог на славата гърми. Господ е над многото води. 4 Гласът на Господа мощно звучи, гласът на Господа е величествен. 5 Гласът на Господа поваля кедри; Господ събаря даже ливанските кедри: 6 Той кара планината Ливан да скача като телец и планината Хермон – като млад бик. 7 Гласът на Господа мята огнен пламък. 8 Гласът на Господа разтърсва пустиня, Господ разтърсва пустинята Кадес. 9 Гласът на Господа прави да раждат кошутите и оголва горите. И в храма Му всичко възклицава: „Слава!“ 10 Господ е седял на трон над потопа. Господ ще седи като цар за вечни времена. 11 Господ ще даде сила на Своя народ, Господ ще благослови с мир Своя народ.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

A psalm of David.

1 Praise the LORD, you angels in heaven. Praise the LORD for his glory and strength. 2 Praise the LORD for the glory that belongs to him. Worship the LORD because of his beauty and holiness. 3 The voice of the LORD is heard over the waters. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty waters. 4 The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is majestic. 5 The voice of the LORD breaks the cedar trees. The LORD breaks the cedars of Lebanon into pieces. 6 He makes the mountains of Lebanon leap like a calf. He makes Mount Hermon jump like a young wild ox. 7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. 8 The voice of the LORD shakes the desert. The LORD shakes the Desert of Kadesh. 9 The voice of the LORD twists the oak trees. It strips the forests bare. And in his temple everyone cries out, ‘Glory!’ 10 The LORD on his throne rules over the flood. The LORD rules from his throne as King for ever. 11 The LORD gives strength to his people. The LORD blesses his people with peace.