Psalm 30 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Psalm 30 | Съвременен български превод

Песен за избавлението

(29)

1 Псалом на Давид. Песен при освещаване на храма. 2 * Господи, ще Те възхваля, защото ме въздигна и не остави враговете ми да тържествуват над мене. 3 Господи, Боже мой, виках към Тебе и Ти ме изцели. 4 Господи, Ти изведе душата ми от ада и ме запази, за да не сляза в гроба. 5 Пейте пред Господа, вие, които сте Негови, прославяйте Неговото свято име. 6 Защото гневът Му е за миг, благоволението Му – за цял живот. Вечер настъпва плач, а сутрин – отново радост. 7 В своето благоденствие си казах: „Няма да се поколебая никога.“ 8 Господи, Ти беше ме поставил на здрава планина по благоволението Си. Но Ти скри лицето Си и аз се смутих. 9 Към Тебе, Господи, тогава виках и на своя Господ се помолих: 10 „Каква полза от кръвта ми, когато сляза в гроба? Ще Те слави ли пръстта? Ще възвестява ли тя Твоята истина? 11 Чуй, Господи, и се смили над мене. Господи, бъди ми помощник!“ 12 Ти превърна тъгата ми в ликуване, сне от мене вретището и ме заобиколи с веселие. 13 Затова Те прославям и няма да замлъкна. Господи, Боже мой, вечно ще Те славя!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

A psalm of David. A song for setting apart the completed temple to God.

1 LORD, I will give you honour. You brought me out of deep trouble. You didn’t give my enemies the joy of seeing me die. 2 LORD my God, I called out to you for help. And you healed me. 3 LORD, you brought me up from the place of the dead. You kept me from going down into the pit. 4 Sing the praises of the LORD, you who are faithful to him. Praise him, because his name is holy. 5 His anger lasts for only a moment. But his favour lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning. 6 When I felt safe, I said, ‘I will always be secure.’ 7 LORD, when you gave me your help, you made Mount Zion stand firm. But when you took away your help, I was terrified. 8 LORD, I called out to you. I cried to you for mercy. 9 I said, ‘What good will come if I become silent in death? What good will come if I go down into the grave? Can the dust of my dead body praise you? Can it tell how faithful you are? 10 LORD, hear me. Have mercy on me. LORD, help me.’ 11 You turned my loud crying into dancing. You removed my clothes of sadness and dressed me with joy. 12 So my heart will sing your praises. I can’t keep silent. LORD, my God, I will praise you for ever.