1И тъй, ако имате насърчение чрез Христос, утеха от любовта, общение с Духа, ако имате милосърдие и състрадание –2направете радостта ми пълна: имайте едни мисли, една и съща любов, бъдете единодушни и единомислени.3Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но нека всеки смирено да смята другия за по-горен от себе си.4Не се грижете всеки само за себе си, но и за другите.5Вие трябва да имате същите мисли, каквито е имал Иисус Христос.6Той, Който беше Бог по природа*, не се възползва от равенството си с Бога,7но унизи Себе Си, като стана служител и се уподоби на човек. А когато се яви като човек,8Той смири Себе Си и стана послушен дори до смърт – до смъртта на кръста.9Затова Бог Го извиси и Му даде име, което е над всяко име,10тъй че в името на Иисус да преклони колене всичко, което е на небето, на земята и под земята,11и всяка уста да изповяда за слава на Бог Отец: „Иисус Христос е Господ.“
Усърдие в доброто
12Затова, възлюбени мои, както винаги сте послушни – не само в мое присъствие, но много повече сега, когато отсъствам, – постигайте спасението си със страх и трепет,13защото Бог е, Който подтиква и да искате, и да действате според благата Му воля.14Всичко вършете без ропот и съмнение,15за да бъдете безукорни и чисти, непорочни Божии деца посред опак и развратен род, посред който сияете като светила във вселената,16отстоявайки словото на живота за моя похвала в Христовия ден, че не съм тичал напразно и не съм се трудил напразно,17но макар да се принасям като жертвено възлияние в служба на вярата ви, аз се радвам и споделям радостта на всички вас.18Така също и вие се радвайте и споделяйте моята радост.
Тимотей и Епафродит – апостолски сътрудници
19Изразявам надежда чрез Господ Иисус скоро да изпратя при вас Тимотей, тъй че, като узная как сте, да се утеша духом.20Защото нямам никой друг, който като мене* така искрено да се грижи за вас,21докато всички търсят своето, а не онова, което е на Иисус Христос.22А неговата изпитана вярност вие знаете – както син с баща си, така и той заедно с мене служи на благовестието.23И тъй, надявам се да го изпратя веднага, щом узная какво ще стане с мене,24а съм убеден чрез Господ, че и сам скоро ще дойда при вас.25Намерих обаче за нужно да изпратя при вас брат Епафродит, мой сътрудник и съратник, изпратен от вас, за да ми помага в моите нужди.26Той копнееше за всички ви и дълбоко скърбеше, че бяхте чули за неговото заболяване.27Да, той беше смъртно болен, но Бог му оказа милост, и то не само на него, но и на мене, за да не ми се трупа скръб върху скръб.28Затова го изпратих по-скоро, та като го видите пак, да се зарадвате и аз да бъда по-малко наскърбен.29И така, приемете го в името на Господа с пълна радост и към такива братя се отнасяйте с почит,30понеже за Христовото дело той изложи на опасност живота си дори до смърт, за да ви замести в служението поради вашето отсъствие.
Lutherbibel 2017
Leben in der Gemeinschaft mit Christus
1Ist nun bei euch Ermahnung in Christus, ist Trost der Liebe, ist Gemeinschaft des Geistes, ist herzliche Liebe und Barmherzigkeit,2so macht meine Freude dadurch vollkommen, dass ihr eines Sinnes seid, gleiche Liebe habt, einmütig und einträchtig seid.3Tut nichts aus Eigennutz oder um eitler Ehre willen, sondern in Demut achte einer den andern höher als sich selbst,4und ein jeder sehe nicht auf das Seine, sondern auch auf das, was dem andern dient.5Seid so unter euch gesinnt, wie es der Gemeinschaft in Christus Jesus entspricht:*6Er, der in göttlicher Gestalt war, hielt es nicht für einen Raub, Gott gleich zu sein,7sondern entäußerte sich selbst und nahm Knechtsgestalt an, ward den Menschen gleich und der Erscheinung nach als Mensch erkannt.8Er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum Tode, ja zum Tode am Kreuz.9Darum hat ihn auch Gott erhöht und hat ihm den Namen gegeben, der über alle Namen ist,10dass in dem Namen Jesu sich beugen sollen aller derer Knie, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde sind,11und alle Zungen bekennen sollen, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes, des Vaters.12Also, meine Lieben, – wie ihr allezeit gehorsam gewesen seid, nicht allein in meiner Gegenwart, sondern jetzt noch viel mehr in meiner Abwesenheit – schaffet, dass ihr selig werdet, mit Furcht und Zittern.13Denn Gott ist’s, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen.14Tut alles ohne Murren und ohne Zweifel,15damit ihr ohne Tadel und lauter seid, Gottes Kinder, ohne Makel mitten unter einem verdorbenen und verkehrten Geschlecht, unter dem ihr scheint als Lichter in der Welt,16dadurch dass ihr festhaltet am Wort des Lebens, mir zum Ruhm an dem Tage Christi, sodass ich nicht vergeblich gelaufen bin noch vergeblich gearbeitet habe.17Und wenn ich auch geopfert werde bei dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.18Ebenso sollt auch ihr euch freuen und sollt euch mit mir freuen.
Sendung des Timotheus und Rückkehr des Epaphroditus
19Ich hoffe aber in dem Herrn Jesus, dass ich Timotheus bald zu euch senden werde, damit ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.20Denn ich habe keinen, der so ganz meines Sinnes ist, der so herzlich für euch sorgen wird.21Denn sie suchen alle das Ihre, nicht das, was Jesu Christi ist.22Ihr aber wisst, dass er sich bewährt hat; denn wie ein Kind dem Vater hat er mit mir dem Evangelium gedient.23Ihn also hoffe ich zu senden, sobald ich erfahren habe, wie es um mich steht.24Ich vertraue aber in dem Herrn darauf, dass auch ich selbst bald kommen werde.25Ich habe es aber für nötig angesehen, den Bruder Epaphroditus zu euch zu senden, der mein Mitarbeiter und Mitstreiter ist und euer Abgesandter und Helfer in meiner Not;26denn er hatte nach euch allen Verlangen und war tief bekümmert, weil ihr gehört hattet, dass er krank geworden war.27Und er war auch todkrank, aber Gott hat sich über ihn erbarmt; nicht allein aber über ihn, sondern auch über mich, damit ich nicht eine Traurigkeit über die andere hätte.28Ich habe ihn nun umso eiliger gesandt, damit ihr ihn seht und wieder fröhlich werdet und auch ich weniger Traurigkeit habe.29So nehmt ihn nun auf in dem Herrn mit aller Freude und haltet solche Menschen in Ehren.30Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode so nahe gekommen, da er sein Leben nicht geschont hat, um mir zu dienen an eurer statt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.