Psalm 72 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 72 | Съвременен български превод

Благословение за царя и неговото царство

(71)

1 На Соломон. Боже, дай на царя Своето правосъдие и на царския син – Своята правда, 2 за да съди Твоя народ справедливо и да раздава правосъдие за угнетените. 3 Планините да донесат мир за народа Ти, а хълмовете – правда. 4 Той ще съди бедните сред народа; ще спаси децата на сиромаха и ще унищожи нечестивия. 5 И родовете ще се боят от Тебе, докато има слънце, докато луната съществува. 6 Той ще слезе като дъжд над окосена ливада, като дъждовни капки, напояващи земята. 7 Праведникът ще благоденства в неговите дни и ще има мир в изобилие, докато луната съществува. 8 Той ще владее от море до море и от река Ефрат до краищата на света. 9 Жителите на пустинята ще коленичат пред него и враговете му ще лижат прахта. 10 Царете на Тарсис* и островите ще му донесат подаръци, а царете на Шева и Сева ще му поднесат дарове. 11 И всички царе ще му се поклонят и всички народи ще му служат, 12 защото ще спаси бедния, викащ за помощ, нуждаещия се, както и безпомощния. 13 Ще се смили над унижения и сиромаха и ще спаси живота на бедните. 14 Ще ги избави от притеснение и насилие, защото тяхната кръв е скъпоценна в очите му. 15 И той ще живее и ще му се предаде златото на Шева. И ще се молят за него непрестанно и всеки ден ще го благославят. 16 Ще има изобилие на жито по земята, стигащо до върховете на планините, гъсто и буйно като горите на Ливан. А жителите на градовете ще се размножават като тревата по земята. 17 Името му ще бъде вечно и ще се предава, докато грее слънцето. Чрез него ще бъдат благословени всички народи и ще го славят. 18 Славете Господа, Бог Израилев, единствен Той прави чудеса. 19 Славното Му име да бъде възхвалявано завинаги и цялата земя да се изпълва с него. Амин, амин. 20 Завършиха молитвите на Давид, Йесеевия син.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Der Friedefürst und sein Reich

1 Von Salomo. Gott, gib dein Recht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn, 2 dass er dein Volk richte in Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht. 3 Lass die Berge Frieden bringen für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit. 4 Er soll den Elenden im Volk Recht schaffen und den Armen helfen und die Bedränger zermalmen. 5 Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht. 6 Er soll herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten. 7 Zu seinen Zeiten soll blühen die Gerechtigkeit und großer Friede sein, bis der Mond nicht mehr ist. 8 Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom bis zu den Enden der Erde. 9 Vor ihm sollen sich neigen die Söhne der Wüste, und seine Feinde sollen Staub lecken. 10 Die Könige von Tarsis und auf den Inseln sollen Geschenke bringen, die Könige aus Saba und Seba sollen Gaben senden. 11 Alle Könige sollen vor ihm niederfallen und alle Völker ihm dienen. 12 Denn er wird den Armen erretten, der um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. 13 Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Armen wird er helfen. 14 Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen, und ihr Blut ist wert geachtet vor ihm. 15 Er soll leben, und man soll ihm geben vom Gold aus Saba. Man soll immerdar für ihn beten und ihn täglich segnen. 16 Voll stehe das Getreide im Land bis oben auf den Bergen; wie am Libanon rausche seine Frucht. In den Städten sollen sie grünen wie das Gras auf Erden. 17 Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen. 18 Gelobt sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! 19 Gelobt sei sein herrlicher Name ewiglich, und alle Lande sollen seiner Ehre voll werden! Amen! Amen! 20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.