Psalm 67 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 67 | Съвременен български превод

Благодарствена молитва към Бога

(66)

1 За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Псалом. Песен. 2 Боже, бъди милостив към нас и ни благослови! Нека засияе лицето Ти над нас. 3 Така да познаят на земята Твоя път; всички народи да знаят за спасението, идващо от Тебе. 4 Боже, нека Те възхваляват народите, нека Те възхваляват всички народи! 5 Нека народите да се радват и да тържествуват, понеже ги съдиш справедливо и ръководиш всеки народ по земята. 6 Боже, нека Те възхвалят народите, нека Те възхвалят всички народи! 7 Земята даде своя плод. Нека Бог, нашият Бог, да ни благослови! 8 Бог да ни благослови и пред Него да благоговеят всички земни краища!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Gottes Segen über alle Welt

1 Ein Psalmlied, vorzusingen, beim Saitenspiel. 2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse uns sein Antlitz leuchten, – Sela – 3 dass man auf Erden erkenne deinen Weg, unter allen Heiden dein Heil. 4 Es danken dir, Gott, die Völker, es danken dir alle Völker. 5 Die Völker freuen sich und jauchzen, dass du die Menschen recht richtest und regierst die Völker auf Erden. Sela. 6 Es danken dir, Gott, die Völker, es danken dir alle Völker. 7 Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott! 8 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!