Sprüche 31 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Sprüche 31 | Съвременен български превод

Мъдрите слова на цар Лемуил

1 Слова към Лемуил, цар на Маса, с които го е поучила майка му: 2 „Чуй, сине мой! Чуй, сине на утробата ми! Чуй, сине на оброците ми! 3 Не отдавай силите си на жени, нито усилията си на тези, които погубват царе. 4 Не подобава на царете, Лемуиле, не подобава на царете да пият вино, нито на князете – сикер, 5 за да не би, като се опият, да забравят закона и произволно да променят присъдата на угнетените. 6 Дайте сикер на загиващия и вино на тези, чиито сърца са огорчени. 7 Нека такъв пийне и забрави своята беднотия, и да не си спомня вече за своята мъка. 8 Отваряй устата си за безгласния и за правата на всички сираци. 9 Отваряй устата си, съди справедливо, въздавай право на потиснатия и бедния.

Добродетелната жена

10 Кой може да намери добродетелна жена? Нейната цена е по-висока от скъпоценните камъни. 11 Мъжът и се доверява на нея сърдечно и той няма да остане без печалба. 12 Тя му прави добрини, а не злини, през всички дни на живота си. 13 Набавя си вълна и лен и изработва с ръцете си това, което и е присърце. 14 Тя е като търговските кораби – осигурява прехраната си отдалече. 15 Тя става още през нощта и раздава храна в дома си и се разпорежда на слугините си. 16 Замисли да има нива и я купува; от плода на ръчната си работа насажда лозе. 17 Препасва здраво кръста си и раздвижва ръцете си. 18 Тя разбира, че придобитото от нея е добро, и светилникът и не угасва през нощта. 19 Протяга ръце към хурката и пръстите и хващат вретеното. 20 Щедро отваря ръка за изпадналия в беда – подава ръка и на беден. 21 Не се бои от студ за дома си, защото цялата и челяд е облечена с двойни дрехи. 22 Тя си тъче завивки сама; висон и пурпур е нейното облекло. 23 Мъжът и е на висока почит при градските порти, когато стои там със старейшините на страната. 24 Тя изработва ризи и ги продава, доставя пояси на морските търговци. 25 Сила и достойнство са нейното облекло и гледа радостно към бъдещето. 26 Тя отваря уста, изпълнена с мъдрост, и блага поука е на езика и. 27 Следи за вървежа на работите в дома си и не яде хляба напразно. 28 Децата стават и се хвалят от нея, мъжът и също я прославя: 29 „Много добродетелни жени е имало, но ти надмина всички.“ 30 Миловидността е измамна и хубостта – преходна; но жена, която има страхопочитание пред Господа, е достойна за възхвала. 31 Отдайте и признание заради плода на ръцете и и нека нейните дела се прославят при градските порти!“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Die Worte an Lemuel

1 Dies sind die Worte Lemuels, des Königs von Massa, die ihn seine Mutter lehrte. 2 Was, mein Sohn, soll ich dir sagen, was, du Sohn meines Leibes, was, mein erbetener Sohn? 3 Lass nicht den Frauen deine Kraft und geh nicht die Wege derer, die Könige verderben! 4 Nicht den Königen, Lemuel, ziemt es, Wein zu trinken, nicht den Königen, noch den Fürsten Bier! 5 Sie könnten beim Trinken des Rechts vergessen und verdrehen die Sache aller elenden Leute. 6 Gebt Bier denen, die am Umkommen sind, und Wein den betrübten Seelen, 7 dass sie trinken und ihres Elends vergessen und ihres Unglücks nicht mehr gedenken. 8 Tu deinen Mund auf für die Stummen und für die Sache aller, die verlassen sind. 9 Tu deinen Mund auf und richte in Gerechtigkeit und schaffe Recht dem Elenden und Armen.

Lob der tüchtigen Frau

10 Wem eine tüchtige Frau beschert ist, die ist viel edler als die köstlichsten Perlen. 11 Ihres Mannes Herz darf sich auf sie verlassen, und Nahrung wird ihm nicht mangeln. 12 Sie tut ihm Liebes und kein Leid ihr Leben lang. 13 Sie geht mit Wolle und Flachs um und arbeitet gerne mit ihren Händen. 14 Sie ist wie ein Kaufmannsschiff; ihre Nahrung bringt sie von ferne. 15 Sie steht vor Tage auf und gibt Speise ihrem Hause und den Mägden ihr Teil. 16 Sie trachtet nach einem Acker und kauft ihn und pflanzt einen Weinberg vom Ertrag ihrer Hände. 17 Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und macht ihre Arme stark. 18 Sie merkt, wie ihr Handel Gewinn bringt; ihr Licht verlischt des Nachts nicht. 19 Sie streckt ihre Hand nach dem Rocken, und ihre Finger fassen die Spindel. 20 Sie breitet ihre Hände aus zu dem Armen und reicht ihre Hand dem Bedürftigen. 21 Sie fürchtet für die Ihren nicht den Schnee; denn ihr ganzes Haus hat wollene Kleider. 22 Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid. 23 Ihr Mann ist bekannt in den Toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des Landes. 24 Sie macht einen Rock und verkauft ihn, einen Gürtel gibt sie dem Händler. 25 Kraft und Würde sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages. 26 Sie tut ihren Mund auf mit Weisheit, und auf ihrer Zunge ist gütige Weisung. 27 Sie schaut, wie es in ihrem Hause zugeht, und isst ihr Brot nicht mit Faulheit. 28 Ihre Söhne stehen auf und preisen sie, ihr Mann lobt sie: 29 »Es sind wohl viele tüchtige Töchter, du aber übertriffst sie alle.« 30 Lieblich und schön sein ist nichts; eine Frau, die den HERRN fürchtet, soll man loben. 31 Gebt ihr von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werke sollen sie loben in den Toren!