Jesaja 23 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Jesaja 23 | Съвременен български превод

Присъди над Тир и Сидон

1 Пророчество за Тир. Ридайте, таршишки кораби, защото Тир е разрушен. Не остана здрава къща. Това ви бе известено при връщането от земята Китим. 2 Млъкнете, жители на острова, които бяхте снабдявани по море от сидонските търговци. 3 Житата на Сихор и реколтата на Нил стигнаха по голямата вода до Сидон, който стана пазар за чуждите народи. 4 Засрами се, Сидоне, защото ето какво казват морето и морската крепост: „Не съм раждала и не съм имала родилни мъки, не съм отглеждала момчета и не съм възпитавала момичета.“ 5 Когато се чуе вестта за Тир между египтяните, те ще се разтреперят. 6 Заминавайте за Таршиш! Ридайте, островни жители! 7 Това ли е вашият ликуващ град, чието начало е в древността, чиито нозе го водят в скитането му по далечна страна. 8 Кой реши това за Тир, коронясания, чиито купувачи бяха князе, а търговците му – най-почитани по земята. 9 Господ Вседържител определи това, за да посрами гордостта на разкоша и да унижи първенците по земята. 10 Дъще Таршишка, обработи земята си, както около Нил, защото няма вече пречка за теб. 11 Господ простря ръката Си над морето и накара царства да треперят. Заповяда да бъдат разрушени крепостите на Ханаан. 12 И каза още: „Ти няма да се радваш вече, посрамена девице, дъще Сидонска. Стани, замини за Китим, но и там няма да има спокойствие за теб.“ 13 Ето земята на халдейците, чиито народ вече го няма. Асур го бе предопределил за своите кораби. Издигнаха обсадни кули и разрушиха крепостите му, превърнаха го в руина. 14 Стенете, таршишки кораби, защото крепостта ви е опустошена. 15 Тогава Тир ще бъде забравен за седемдесет години, колкото живее един цар. А след седемдесет години ще се случи с Тир това, за което се пее в песента на блудницата: 16 „Вземи арфа, обходи града, блуднице забравена! Пей и дълго свири, за да те помнят!“ 17 След седемдесет години Господ отново ще си спомни за Тир. Градът ще получи своята печалба от блудството си с всички земни царства по света. 18 Но печалбата и заплатата му ще бъдат посвещавани на Господа. Няма да бъдат съхранявани и пазени, а ще служат за обилна храна и разкошно облекло на онези, които живеят с Господа.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Gegen Tyrus und Sidon

1 Dies ist die Last für Tyrus: Heult, ihr Tarsisschiffe, denn Tyrus ist zerstört, dass kein Haus mehr da ist! Als sie heimkehrten aus dem Lande Kittim, wurden sie dessen gewahr. 2 Wehklagt, Bewohner der Küste, ihr Kaufleute von Sidon! Deine Boten durchzogen das Meer 3 und mächtige Wasser. Früchte vom Schihor und Getreide vom Nil waren Sidons Ertrag. Es war der Markt der Völker. 4 Schäme dich, Sidon, denn das Meer, ja, die Feste am Meer spricht: Ich werde nicht mehr schwanger, ich gebäre nicht mehr; darum ziehe ich keine Jünglinge auf und erziehe keine Jungfrauen. 5 Wenn das die Ägypter hören, erschrecken sie wie über die Kunde von Tyrus. 6 Fahrt hin nach Tarsis, heult, ihr Bewohner der Küste! 7 Ist das eure fröhliche Stadt, die sich ihres Alters rühmte? Ihre Füße führten sie weit weg, in der Ferne zu weilen. 8 Wer hat solches beschlossen über Tyrus, das andere krönte, dessen Kaufleute Fürsten waren und dessen Händler die Herrlichsten auf Erden? 9 Der HERR Zebaoth hat’s so beschlossen, auf dass er erniedrigte die Pracht der stolzen Stadt und verächtlich machte alle Herrlichen auf Erden. 10 Fahr hin durch dein Land wie der Nil, du Tochter Tarsis! Denn es gibt keinen Hafen mehr. 11 Der HERR hat seine Hand ausgereckt über das Meer und Königreiche erschreckt. Er hat Befehl gegeben über Kanaan, dass seine Bollwerke zerstört werden, 12 und er hat gesagt: Du sollst nicht mehr fröhlich sein, du geschändete Jungfrau, du Tochter Sidon! Nach Kittim mach dich auf und zieh fort, doch wirst du auch da keine Ruhe haben. 13 Siehe, die Chaldäer – dies Volk hat’s getan, nicht Assur – haben die Stadt zur Wüste gemacht; sie haben Belagerungstürme aufgerichtet, ihre Paläste niedergerissen und die Stadt geschleift. 14 Heult, ihr Tarsisschiffe, denn euer Bollwerk ist zerstört! 15 Zu der Zeit wird Tyrus vergessen werden siebzig Jahre, solange etwa ein König lebt. Aber nach siebzig Jahren wird es mit Tyrus gehen, wie es im Hurenlied heißt: 16 Nimm die Harfe, geh in der Stadt umher, du vergessene Hure! Mach’s gut auf dem Saitenspiel und singe viel Lieder, auf dass deiner gedacht werde! 17 Denn nach siebzig Jahren wird der HERR die Stadt Tyrus heimsuchen, dass sie wieder zu ihrem Hurenlohn komme und Hurerei treibe mit allen Königreichen auf Erden. 18 Aber ihr Gewinn und Hurenlohn wird dem HERRN geweiht werden. Man wird ihn nicht wie Schätze sammeln und aufhäufen, sondern ihr Gewinn wird denen zufallen, die vor dem HERRN wohnen, dass sie essen und satt werden und wohlbekleidet seien.