1За първия певец. Псалом на Давид.2* Небесата разказват за Божията слава и твърдта разгласява за делата на ръцете Му.3Ден на деня предава слово и нощ на нощта разкрива знание4без говор или думи, без да се чува гласът им.5Техният зов се носи по цялата земя и техните думи – до краищата на света. В тях е поставил шатър за слънцето.6И то излиза като младоженец от брачните покои, радва се като юнак да тича по своя път.7То изгрява от края на небесата и шества до техния край. От топлината му нищо не може да се укрие.8Законът на Господа е съвършен и запазва душата. Разпоредбите на Господа правят необразованите мъдри.9Предписанията на Господа са справедливи и веселят сърцето; заповедта на Господа е ясна – просветлява очите.10Страхът пред Господа очиства, пребъдва за вечни времена. Разпоредбите на Господа са истинни – всички са справедливи.11Те са по-желани от злато, от много чисто злато, по-сладки са от капките на медената пита.12И твоят служител е предупреждаван чрез тях. В спазването им е голямата награда.13Кой може да осъзнае своите грешки? За онези, които не съзнавам, освободи ме от вина.14Опази Своя служител и от умишлените грехове, за да не ме обладаят. Тогава ще бъда непорочен и чист от тежка вина.15Нека думите на устата ми и размишленията на сърцето ми да бъдат благоугодни пред Тебе, Господи, моя защита и мой Избавител!
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Psaume de David.2Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.3Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.4Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:5Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.6Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros;7Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.8La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme; Le témoignage de l'Éternel est véritable, il rend sage l'ignorant.9Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.10La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l'Éternel sont vrais, ils sont tous justes.11Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.12Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.13Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.14Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.15Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Éternel, mon rocher et mon libérateur!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.