1Поклонническа песен. Повдигам очи към планините: откъде ще ми дойде помощ?2Моята помощ идва от Господа, Който сътвори небето и земята.3Той няма да допусне да се поклатят краката ти; няма да заспи Този, Който е твой пазител.4Не спи и не почива, Който пази Израил.5Господ е твой пазител; Господ е като твоята сянка от дясната ти страна.6Денем слънцето няма да ти навреди, нито луната нощем.7Господ ще те запази от всяко зло. Той ще опази твоя живот.8Господ ще бди над тебе, когато влизаш и излизаш, отсега и завинаги.
Louis Segond 1910
1Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?2Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.5L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite.6Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.7L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;8L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.