Psalm 82 | Съвременен български превод Hoffnung für alle

Psalm 82 | Съвременен български превод

Съд над съдиите

(81)

1 Псалом на Асаф. Бог застана в съвета на боговете, произнесе присъда сред него: 2 „Докога ще съдите несправедливо и ще подкрепяте нечестиви? 3 Съдете справедливо беден и сирак; бъдете справедливи към потиснат и нуждаещ се. 4 Спасявайте бедния и сиромаха; от ръката на нечестивия ги избавете!“ 5 Не знаят, не разбират, в мрак се лутат; основите на земята се разклащат. 6 Аз рекох: богове сте и всички вие сте синове на Всевишния, 7 но вие ще умрете като хора, ще загинете като всички земни князе. 8 Боже, управлявай земята, защото всички народи Ти принадлежат!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Der höchste Richter erhebt Anklage

1 Ein Lied von Asaf. Gott steht auf inmitten der Götter*, in ihrer Versammlung erhebt er Anklage: 2 »Wie lange noch wollt ihr das Recht verdrehen, wenn ihr eure Urteile sprecht? Wie lange noch wollt ihr Partei ergreifen für Menschen, die sich mir widersetzen? 3 Verhelft den Wehrlosen und Waisen zu ihrem Recht! Behandelt die Armen und Bedürftigen, wie es ihnen zusteht! 4 Reißt sie aus den Klauen ihrer Unterdrücker!« 5 Aber sie handeln ohne Sinn und Verstand; sie irren im Dunkeln umher und sehen nicht, dass durch ihre Bosheit die Welt ins Wanken gerät. 6 Zwar hatte ich ihnen gesagt: »Ihr seid Götter! Ihr alle seid Söhne des Höchsten! 7 Aber wie gewöhnliche Menschen müsst auch ihr sterben; euer Leben wird genauso enden wie das eines jeden Herrschers!« 8 Erhebe dich, Gott, und richte die Welt, denn dir gehören alle Völker!