Psalm 52 | Съвременен български превод Hoffnung für alle

Psalm 52 | Съвременен български превод

Възмездие за нечестивия

(51)

1 За първия певец. Поучение на Давид, 2 * когато едомецът Доик дойде да съобщи на Саул и да му каже, че Давид е отишъл в дома на Ахимелех. 3 * Защо, насилнико, се хвалиш със своето злодейство? Божията милост е всеки ден с мене. 4 Твоят език измисля как да разруши; като изострен нож си ти, измамнико. 5 Ти обичаш злото повече от доброто, обичаш лъжата повече, отколкото да говориш истината. 6 Ти, коварни езико, обичаш всички гибелни думи. 7 Затова Бог ще те съкруши завинаги; ще те грабне и ще те изтръгне от твоя шатър, и ще те изкорени от страната на живите. 8 А праведните ще видят и ще се уплашат, и ще му се присмеят, като кажат: 9 „Ето мъж, който не прие Бога за свой защитник, а се надяваше на голямото си богатство и се уповаваше на злодеянията си.“ 10 Но аз съм като зеленеещо се маслиново дърво в Божия храм и се надявам на Божията милост, сега и винаги. 11 Вечно ще Те прославям за това, което стори. Аз се надявам на Тебе сред Твоите благочестиви, защото Ти си благ.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Das hast du nun davon!

1 Von David, zum Nachdenken. 2 Dieses Lied stammt aus der Zeit, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm verraten hatte: »David war bei Ahimelech!«* 3 Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an? Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig!* 4 Mit deinen Worten verletzt du andere wie mit einem scharfen Messer, du Lügner! 5 Du liebst das Böse mehr als das Gute, die Lüge mehr als die Wahrheit. 6 Du redest, um zu zerstören, und hast noch deinen Spaß daran, du Heuchler! 7 Darum wird Gott auch dich für immer zerstören: Er wird dich ergreifen und aus deinem Haus zerren; er wird dich aus dem Leben reißen, so wie man Unkraut ausreißt. 8 Alle, die zu Gott gehören, werden es sehen und erschrecken. Dann aber werden sie über dich lachen und sagen: 9 »Schaut ihn an! Statt bei Gott Schutz zu suchen, verließ er sich auf seinen großen Reichtum und glaubte, seine Bosheit mache ihn stark!« 10 Ich aber darf wachsen und gedeihen wie ein Ölbaum, der im Schutz von Gottes Haus grünt. Für alle Zeiten weiß ich mich geborgen, weil Gott mir gnädig ist. 11 Immer und ewig will ich dir danken, Gott, für das, was du getan hast; vor allen, die treu zu dir stehen, will ich bezeugen, wie gut du bist! Auf dich setze ich mein ganzes Vertrauen!