1Псалом на Давид. Отдайте на Господа, вие, синове Божии, отдайте на Господа слава и величие!2Отдайте слава на името на Господа. Поклонете се пред Господа при Неговата свещена поява!3Гласът на Господа ехти над водите; Бог на славата гърми. Господ е над многото води.4Гласът на Господа мощно звучи, гласът на Господа е величествен.5Гласът на Господа поваля кедри; Господ събаря даже ливанските кедри:6Той кара планината Ливан да скача като телец и планината Хермон – като млад бик.7Гласът на Господа мята огнен пламък.8Гласът на Господа разтърсва пустиня, Господ разтърсва пустинята Кадес.9Гласът на Господа прави да раждат кошутите и оголва горите. И в храма Му всичко възклицава: „Слава!“10Господ е седял на трон над потопа. Господ ще седи като цар за вечни времена.11Господ ще даде сила на Своя народ, Господ ще благослови с мир Своя народ.
Hoffnung für alle
Gottes Stimme – herrlich und furchtbar zugleich!
1Ein Lied von David. Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel*, preist seine Hoheit und Macht!2Ehrt seinen wunderbaren Namen, werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht*!3Die Stimme des HERRN erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der HERR, der über den Weiten des Ozeans thront.4Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!5Sie spaltet mächtige Bäume, ja, der HERR zersplittert die stärksten Zedern.6Das Libanongebirge lässt er wie ein Kalb hüpfen, der Berg Hermon* springt wie ein junger Stier.7Die Stimme des HERRN lässt Blitze zucken,8sie erschüttert die Wüste, ja, die Wüste Kadesch bebt.9Sein Donnergrollen lässt die Eichen schwanken*, sein tosender Sturm reißt ganze Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ihm gebührt die Ehre!«10Der HERR thront über den Fluten, als König herrscht er für alle Zeit.11Der HERR wird seinem Volk Kraft geben, er wird es segnen und ihm Frieden schenken.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.