Psalm 110 | Съвременен български превод Hoffnung für alle

Psalm 110 | Съвременен български превод

Свещенството и властта на Месия

(109)

1 Псалом на Давид. Господ каза на моя Господ: „Седи от дясната Ми страна, докато поставя Твоите врагове за подножие на нозете Ти.“ 2 Господ ще ти изпрати от Сион жезъла на Твоята сила; владей сред враговете Си. 3 В деня на Твоята сила Твоят народ е готов със свято благоговение. Аз те родих из утроба преди зората като роса. 4 Кле се Господ и няма да се разкае: „Ти си свещеник за вечни времена според служението на Мелхиседек*.“ 5 Господ е от дясната Ти страна, Той ще съкруши царе в деня на гнева Си; 6 ще съди народите, ще изпълни земята с трупове, ще строши глави по обширната земя. 7 Ще пие от поток по пътя и отново високо ще издигне глава.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

König und Priester in einer Person

1 Ein Lied von David. Gott, der HERR, sprach zu meinem Herrn: »Setze dich auf den Ehrenplatz an meiner rechten Seite, bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!« 2 Vom Berg Zion aus wird der HERR deine königliche Macht bis in die fernsten Länder ausweiten – nun herrsche über alle deine Feinde! 3 Wenn du ein Heer zum Kampf aufstellst, wird dir dein Volk begeistert folgen. Feierlich geschmückt, voll jugendlicher Kraft, stehen dir die Krieger in großer Zahl zur Seite.* 4 Gott, der HERR, hat meinem Herrn geschworen: »In alle Ewigkeit sollst du ein Priester sein, so wie es Melchisedek war!« Diesen Schwur wird er niemals zurücknehmen. 5 Gott, der Herr, wird dir zur Seite stehen; am Tag des Gerichts zerschmettert er die feindlichen Herrscher. 6 Wenn er über die Völker sein Urteil spricht, wird das Schlachtfeld mit Leichen bedeckt sein. Die Machthaber auf der ganzen Welt wird er vernichten.* 7 Auf seinem Feldzug wird der von Gott eingesetzte König nur kurz rasten und aus dem Bach am Wege trinken. So gestärkt, erringt er den Sieg.