1.Thessalonicher 4 | Съвременен български превод Верен

1.Thessalonicher 4 | Съвременен български превод

Наставление за подобаващ християнски живот

1 И тъй, братя, молим ви и ви призоваваме в името на Господ Иисус да се усъвършенствате все повече, след като научихте от нас как трябва да постъпвате и да бъдете приятни на Бога*, 2 защото знаете какви наставления ви предадохме от Господ Иисус. 3 Божията воля е тази: да се освещавате, като се въздържате от разпътство, 4 всеки един от вас да знае как да се отнася с тялото си свято и достойно, 5 а да не бъде похотлив като езичниците, които не познават Бога; 6 да не извършва такива престъпления и да не подвежда към това своя брат, защото Господ наказва за всичко това, както преди ви казахме и засвидетелствахме. 7 Защото Бог не ни призова към безнравственост, а към святост. 8 И така, който отхвърля това, отхвърля не човека, а Бога, Който ви даде Своя Свети Дух. 9 А за братолюбието няма нужда да ви пишем, защото вие самите сте научени от Бога да се обичате един друг. 10 Така се отнасяте с всички братя в цяла Македония. Молим ви, братя, повече да се стремите към съвършенство. 11 Показвайте усърдие за смирен живот; вършете своите си дела и се трудете със собствените си ръце, както ви поучавахме по-рано, 12 за да се отнасяте с невярващите както подобава и да не сте в тежест на никого.

Възкресение на мъртвите

13 Братя, искам да сте наясно относно починалите, за да не скърбите както другите, които нямат надежда. 14 Защото, както вярваме, че Иисус умря и възкръсна, така трябва да вярваме, че Бог ще доведе при Себе Си и починалите с вяра в Иисус. 15 А според словото на Господ, това ви казваме: ние, живите, които останем до пришествието на Господа, няма да изпреварим починалите, 16 защото Сам Господ ще слезе от небето след заповед, глас на архангел и звук на Божия тръба и най-напред ще възкръснат умрелите с вяра в Христос. 17 След това ние, останалите живи, ще бъдем грабнати заедно с тях на облаци, за да посрещнем Господа във въздуха, и така ще бъдем винаги с Господа. 18 Затова се утешавайте един друг с тези думи.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 По-нататък, братя, молим ви и ви увещаваме в Господ Иисус: така, както сте научили от нас как трябва да живеете и да угаждате на Бога – както и живеете наистина – така да преуспявате все повече и повече. 2 Защото знаете какви наставления ви дадохме чрез Господ Иисус. 3 Понеже това е Божията воля – вашето освещение; да се въздържате от блудство; 4 всеки от вас да знае как да спечели своя съсъдизраз, използван преносно за човешкото тяло или за жената в святост и почит, 5 не в страстна похот както езичниците, които не познават Бога; 6 и никой да не престъпва и да не ощетява брат си в това нещо, защото за всичко това ще отмъсти Господ, както и предварително ви предупредихме и уверихме. 7 Защото Бог не ни е призовал за нечистота, а за освещение. 8 Затова, който отхвърля това, отхвърля не човек, а Бога, който ви дава и Светия Си Дух. 9 А за братолюбието няма нужда да ви пиша, защото вие сами сте научени от Бога да се любите един друг 10 и вие наистина правите това към всичките братя по цяла Македония. Но ние ви умоляваме, братя, да преуспявате все повече и повече 11 и усърдно да се стараете да бъдете тихи, да вършите своите си работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме, 12 за да живеете благоприлично пред външните хора и да не се нуждаете от никого. 13 А не желаем, братя, да останете в незнание за онези, които са починали, за да не скърбите като другите, които нямат надежда. 14 Защото, ако вярваме, че Иисус умря и възкръсна, така и Бог ще приведе починалите чрез Иисус с Него. 15 Защото това ви казваме чрез словото от Господа: че ние, живите, останалите до Господното пришествие, няма да изпреварим починалите. 16 Понеже Сам Господ ще слезе от небето с команда, с гласа на архангел и с Божия тръба; и мъртвите в Христос първо ще възкръснат; 17 после ние, живите, останалите, ще бъдем грабнати заедно с тях в облаци да срещнем Господа във въздуха; и така ще бъдем винаги с Господа. 18 И така, насърчавайте се един друг с тези думи.