Psalm 85 | Библия, нов превод от оригиналните езици Верен

Psalm 85 | Библия, нов превод от оригиналните езици

Мир за Божия народ

1 На първия певец. Псалом на Кореевите синове. 2 Господи, Ти се смили над Своята земя и върна Яков от плен. 3 Ти прости беззаконията на Своя народ и заличи всичките му грехове, 4 оттегли цялата Си ярост и отклони пламтящия Си гняв. 5 Възстанови ни, Боже на нашето спасение, и нека да спре Твоето негодувание против нас. 6 Вечно ли ще се гневиш и яростта Ти ще продължава ли от род в род? 7 Няма ли да ни върнеш към живот, за да се зарадва Твоят народ на това, което Ти направи? 8 Господи, покажи ни Своята благост и ни дай Своето спасение. 9 Да чуя какво ще каже Господ Бог, защото Той говори за мир на Своя народ и на Своите избраници, ако те не се връщат към безчестието си. 10 Да, спасението Му е близко за онези, които благоговеят пред Него, за да пребъдва славата по нашата земя. 11 Милост и вярност ще се срещнат, правда и мир ще се прегърнат. 12 Истината ще поникне от земята, а правдата ще надникне от небесата. 13 И Господ ще даде добрини, а нашата земя – своя плод; 14 и правдата ще върви пред Него и ще проправя път за стъпките Му.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен. 2 Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.) 3 Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв. 4 Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас! 5 До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения? 6 Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ? 7 Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си! 8 Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие. 9 Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя. 10 Милост и истина* се срещнаха, правда и мир се целунаха. 11 Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето. 12 И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си. 13 Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките ѝ път.