Psalm 67 | Съвременен български превод Верен

Psalm 67 | Съвременен български превод

Благодарствена молитва към Бога

(66)

1 За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Псалом. Песен. 2 Боже, бъди милостив към нас и ни благослови! Нека засияе лицето Ти над нас. 3 Така да познаят на земята Твоя път; всички народи да знаят за спасението, идващо от Тебе. 4 Боже, нека Те възхваляват народите, нека Те възхваляват всички народи! 5 Нека народите да се радват и да тържествуват, понеже ги съдиш справедливо и ръководиш всеки народ по земята. 6 Боже, нека Те възхвалят народите, нека Те възхвалят всички народи! 7 Земята даде своя плод. Нека Бог, нашият Бог, да ни благослови! 8 Бог да ни благослови и пред Него да благоговеят всички земни краища!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 За първия певец. На струнни инструменти. Псалм. Песен. Бог да бъде милостив към нас и да ни благослови, да възсияе с лицето Си над нас, (Села.) 2 за да се познае на земята Твоят път, Твоето спасение – сред всичките народи! 3 Да Те възпяват народите, Боже, да Те възпяват всичките народи! 4 Да се радват и ликуват племената, защото ще съдиш справедливо народите и ще управляваш племената на земята. (Села). 5 Да Те възпяват народите, Боже, да Те възпяват всичките народи! 6 Земята дава плода си, Бог, нашият Бог, ще ни благослови. 7 Бог ще ни благослови и ще се боят от Него всички земни краища.