Jona 2 | Съвременен български превод Верен

Jona 2 | Съвременен български превод

В утробата на голямата риба

1 * Господ изпрати голяма риба да погълне Йона. Йона остана в корема на рибата три дена и три нощи 2 и се молеше от рибената утроба на Господа своя Бог: 3 „Извиках в бедата към Господ и Той ме чу; извиках от вътрешността на подземния свят и Ти чу гласа ми. 4 Ти ме хвърли в дълбините, в средата на морето, така че течението ме отнесе; всички Твои вълни и потоци ме заляха. 5 Казах си: „Отхвърлен съм от Тебе и въпреки това ще погледна отново към святия Твой храм.“ 6 Водата ме заля до гърлото и бездната ме обгърна, главата ми се омота във водорасли. 7 Слязох до края на земята и земните резета се затвориха зад мен завинаги. Тогава Господи, Боже мой, ще върнеш живота ми от гроба. 8 Когато душата ми изнемогваше, си спомних за Господа и молитвата ми беше към Тебе, към святия Ти храм. 9 Почитащите идоли изоставиха любовта си към тях. 10 Аз пък с благодарност ще принеса жертва. Ще изпълня това, което съм обрекъл. Спасението е от Господа.“ 11 Господ нареди на рибата и тя изхвърли Йона на сушата.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 И Йона се помоли на ГОСПОДА, своя Бог, от корема на рибата. 2 И каза: В скръбта си извиках към ГОСПОДА и Той ми отговори; от утробата на Шеол извиках и Ти чу гласа ми. 3 Защото Ти ме хвърли в дълбините, в сърцето на морето, и течението ме обви; всички Твои вълни и талази преминаха над мен. 4 И аз казах: Отхвърлен съм отпред очите Ти! Но отново ще погледна към светия Ти храм. 5 Водите обгърнаха душата ми, бездната ме обкръжи, водорасли се обвиха около главата ми. 6 Слязох до дъното на планините, резетата на земята се затвориха зад мен навеки. Но Ти изведе живота ми от рова, ГОСПОДИ, Боже мой! 7 Когато душата ми чезнеше в мен, си спомних за ГОСПОДА и молитвата ми дойде при Теб в светия Ти храм. 8 Онези, които почитат нищожните идоли, оставят милостта, пазена за тях. 9 Но аз ще ти принеса жертва с глас на хваление; ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е при ГОСПОДА. 10 И ГОСПОД заповяда на рибата и тя изплю Йона на сушата.