Hebräer 1 | Библия, нов превод от оригиналните езици Верен

Hebräer 1 | Библия, нов превод от оригиналните езици

Величието на въплътения Божий Син

1 Бог, Който много пъти и по много начини е говорил в миналото на нашите предци чрез пророците, 2 в тези последни дни Той ни говори чрез Сина. Него е поставил за наследник на всичко, чрез Него е създал и света. 3 Той е сияние на славата на Бога и образ на Неговата същност, и държи всичко чрез могъщото Си слово. А след като чрез Себе Си* очисти греховете ни, седна отдясно на величествения Отец във висините.

Божият Син превъзхожда ангелите

4 И Той стои толкова по-горе от ангелите, колкото по-достойно в сравнение с тях е името, което е наследил. 5 Защото никога на никого от ангелите Бог не е казал: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих.“ И още: „Аз ще Му бъда Отец, а Той ще Ми бъде Син.“ 6 Когато въведе Първородния във вселената, също каза: „Нека се преклонят пред Него всички Божии ангели.“ 7 За ангелите се казва: „Ти правиш ангелите Си ветрове и служителите Си – пламъци на огън“, 8 а за Сина: „Престолът Ти, Боже, е вечен и жезълът на правдата е жезъл на Твоето царство. 9 Ти обикна правдата и намрази беззаконието. Затова, Боже, Твоят Бог Те помаза с елей на радост повече от тези, които Ти принадлежат“. 10 И още: „В началото Ти, Господи, сътвори основите на земята и небесата са създание на Твоите ръце. 11 Те ще загинат, а Ти ще пребъдеш, те всички ще овехтеят като дреха 12 и Ти ще ги смениш като облекло – и ще се променят; но Ти винаги си Същият и Твоите години няма да се свършат.“ 13 А на кого от ангелите Бог е казал някога: „Седи от дясната Ми страна, докато поставя Твоите врагове за подножие на нозете Ти“? 14 Нима ангелите не са духове за служение, изпращани да помагат на онези, които ще наследят спасение?

Bible, Contemporary Bulgarian Translation Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Бог, който много пъти и по много начини е говорил в миналото на бащите ни чрез пророците, 2 в края на тези дни говори на нас чрез Сина, когото постави Наследник на всичко, чрез когото също направи световете*, 3 който, бидейки сияние на Неговата слава и отпечатък на Неговото същество и държейки всичко чрез словото на Своята мощ, след като извърши (чрез Себе Си) очистване на греховете, седна отдясно на Величието във висините* 4 и стана толкова по-горен от ангелите, колкото Името, което е наследил, е по-горно от тяхното. 5 Защото, на кого от ангелите Бог е казал някога: „Ти Си Мой Син, Аз днес Те родих“; и пак: „Аз ще Му бъда Отец и Той ще Ми бъде Син“? 6 И когато отново въвежда Първородния във вселената, казва: „Да Му се поклонят всички Божии ангели.“ 7 И за ангелите казва: „Който прави ангелите Си ветрове* и служителите Си – огнен пламък.“ 8 А за Сина казва: „Твоят престол, Боже, е до вечни векове и скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота. 9 Възлюбил си правда и си намразил беззаконие; затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя.“ 10 И пак: „В началото Ти, Господи, си основал земята и дело на Твоите ръце са небесатаст. 2;. 11 Те ще изчезнат, а Ти пребъдваш. Да! Те всички ще овехтеят като дреха 12 и като одежда ще ги свиеш, и те ще бъдат изменени; но Ти си същият и Твоите години няма да свършат.“ 13 А на кого от ангелите е казал някога: „Седи отдясно Ми*, докато положа враговете Ти под краката Ти“? 14 Не са ли те всички служещи духове, изпращани да слугуват заради онези, които ще наследят спасение?