Psalm 79 | Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 79 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. На мотив«Лилии свидетельства». Песнь Асафа. 2 Услышь нас, Пастух Исраила, Ты, Который водит Юсуфа, как овец. Восседающий на херувимах, воссияй! 3 Перед Ефраимом, Вениамином и Манассой пробуди силу Свою; приди и спаси нас! 4 Всевышний, восстанови нас! Да озарит нас свет лица Твоего, и будем спасены. 5 О Вечный, Бог Сил, как долго ещё будешь гневаться на молитвы Своего народа? 6 Напитал Ты нас слезами, как хлебом, напоил нас ими сполна, 7 сделал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами. 8 Бог Сил, восстанови нас! Да озарит нас свет лица Твоего, и будем спасены. 9 Из Египта Ты перенёс лозу виноградную, изгнал народы и посадил её, 10 очистил для неё место. Принялись её корни, и она наполнила землю. 11 Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями*. 12 Она пустила свои ветви до Средиземного моря и побеги свои – до реки Евфрат. 13 Для чего разрушил Ты её ограды, так что все проходящие мимо обрывают её плоды? 14 Лесной кабан подрывает её, и дикие звери объедают её. 15 О Бог Сил, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани этот виноград, 16 что посадила правая рука Твоя, и поросль*, что взрастил Ты для Себя. 17 Твой виноград пожжён огнём, обсечён; от Твоего гнева погибает народ Твой. 18 Да будет рука Твоя над избранным Тобой народом, над народом*, который Ты укрепил для Себя. 19 Тогда мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё. 20 Вечный, Бог Сил, восстанови нас! Да озарит нас свет лица Твоего, и будем спасены.